the force of nature behind Apple.
他是苹果公司的灵魂
He distorted reality. It's a mixture of charisma, chutzpah,
他颠覆了人们的认知 他魅力四射 胆识过人
bullshit, self-belief, self-delusion,
能说会道 满怀自信 充满了近乎盲目的乐观
and insane ambition.
和超乎寻常的野心
Apple's hi-tech products have inspired fervour.
苹果的高科技产品让人们趋之若鹜
Oh, it's beautiful. It's very sexy.
它真漂亮 很性感
Defining cool consumerism for a worldwide tribe.
它为全世界人民定义了一种特立独行的消费主义
Hyped by the man who personified the brand.
乔布斯巧舌如簧 给这个品牌赋予了灵性
It works like magic.
它像魔法一样神奇
They look so good, you want to lick 'em.
它们看上去这么可爱 简直让人忍不住想舔一口
It's unbelievable.
这真难以置信
No-one had quite that mixture of arrogance,
从没有人能如此地集傲慢与谦逊
humility, talent and presence, which Steve Jobs had.
才华和风度于一身 而乔布斯却做到了
He's changed music, he's changed movies, he's changed computers a couple of times.
他改变了音乐 改变了电影 数次改革了计算机
He's created industries that we didn't think we needed.
他创造了一些全新的行业
Jobs was a perfectionist.
乔布斯是个完美主义者
To Steve, everything was about taste.
他认为 品味是最重要的东西
Just like someone writing a great piece of music.
他有着音乐家般近乎苛刻的审美
And a tyrant.
同时也是个暴君
Steve Jobs yelling at you with his full force is kind of
因为乔布斯声嘶力竭地对着你大吼时 实在是...
a pretty frightening thing for most people.
对大多数人来说 这实在是很吓人的
How did a drug-taking college dropout
一个大学辍学的瘾君子
create one of the most successful corporations in the world?
是如何创建了世界上屈指可数的商业帝国之一?
His hippy background made him a better billionaire.
他的嬉皮士背景对他在商业上的成功有不可忽视的影响
This is the inside story
让我们一起来倾听这个幕后的故事
of how Steve Jobs took Apple
看看史蒂夫·乔布斯是怎样把苹果公司
from a suburban garage to global supremacy.
从一个家用车库变成了全球行业霸主