结果怎么样
-He never came. -He stood you up.
他没出现,他放你鸽子
I wouldn't characterize it that way. I think something happened. Something unexpected that made it impossible for him to....
先不要下定论,我相信一定发生了 什么可怕的事让他没法…
What if he showed up, took one look at me and left?
如果他看我一眼,然后掉头走了 呢?
Not possible.
这是不可能的事
Maybe there was a subway accident.
或许地铁出了意外 一定是
Absolutely!
很有可能
A train got trapped underground with him inside.
地铁火车被迫中途停下来,而他在车上
And no phone.
车上没有电话
And you know how those express trains create suction.
你知道那些特快车会造成吸力
He got sucked onto the tracks.
然后他被吸到火车底下
The third rail.
或许被第三轨电到
He's toast!
然后被烤焦
What happened?
发生了什么事
He was unable to make it.
他没出现
He stood you up?
他放你鸽子
Maybe he had a car accident. Those cab drivers are maniacs.
或许他出了车祸,计程车司机都是疯子
They hit something and you slam into that plastic partition.
可能撞到了什么,他整个人撞上了中间的防弹板
Or his elbows could be in splints, so he couldn't dial.
或许他两手都断了 所以不能打电话
Or he could be unconscious.
或者他可能昏迷了
In a coma. Stuck in intensive care. With a heart monitor beeping.
正在昏迷中,然后只能待在加护病房,旁边还有心跳监视器
And like....
就好像
No phone. No phone.
没有电话 没有电话
What?
什么?
What are you saying?
你想要说什么
It could be. He was arrested near the cafe.
可能是他,他在离咖啡馆两条街外被逮捕
Is there a picture?
有没有照片
That explains it.
真相大白了
He was in jail.
他在监狱里
And there was a phone.
那里有电话
He only got one call, so he called his lawyer.
他只能打一次 所以他只能找律师
You are so lucky!
你真幸运
You could be dead.
你差点成为下个牺牲者
He couldn't be the Rooftop Killer!
他不可能是屋顶杀手
Remember when you thought Frank might be the Unabomber?
记不记得你以为是法兰克在送邮件炸弹
That was different.
这不一样
How long did you sit there alone?
你在咖啡馆坐了多久
Not long. Joe Fox came in.
没有多久,乔福克斯去过
Joe Fox
乔福克斯
I don't want to talk about it. Let's get to work.
我不想说了,赶快工作
There's got to be something to do. There's always something to do.
应该有事情可以做,我们一直忙得不亦乐乎
-Look at this. -He looks kind of cute.
看这,他看起来蛮可爱的
So?
结果呢
He was unavoidably detained.
他迫不得已的耽搁了
He stood you up?
他放你鸽子