But if you don’t pay the piper, he will come calling.
可是 你如果不爱惜自己 追魂笛还是会找上门
I want to thank each and every one of you
我想谢谢在座各位
for having the courage to really feel the loss of loved ones.
你们有勇气面对爱的逝去
I know it’s not easy.
这很不容易
I’ve been there.
我经历过
How are you? You okay?
你们好吗?好不好?
A- Okay!
超级棒!
Good. A! Right. Say it one more time. How are you?
太棒了!再问你们一次 你们好吗?
A- Okay!
超级棒!
All right. I’ll see you in workshop.
那么 我们交流会再见!
Perfect. Perfect.
很完美!
Good. Good. Great.
非常好!
Come on, loosen up a little bit. You need a drink?
再放松一点 需要喝点什么吗?
Please, no drink. Chapter 12.
不 不要 第12章说
Maybe you need a drink. Waiter!
也许你需要喝一杯 服务生!
"Alcohol’s no more a cure-all than a Band-Aid on a bullet wound."
"酒精疗效 就好比在枪伤上贴个创口贴
All right. Now flash me that sign of yours.
好了 给我来个经典动作吧!
Great. Give me that.
很好 给我这个
Great. So, tell me, what motivated the book?
很好 跟我说说 出书的动力何在
U h, my wife died.
呃 我妻子的死
I know
我知道
Why tell the whole world about it?
为什么把这事告诉全世界
It was a way to coach myself how to get through it.
这原本是我自我开导 宣泄的一种方式
You know, I never intended for anyone to actually read it,
没想到会有人去欣赏 去阅读
but my manager gave it to a publisher and here I am.
没想到经纪人把它给了出版商 然后 就这样了
Yes, you are. What happened?
的确如此 你妻子怎么死的
U h...
呃..