手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级词汇 > 听美文故事记六级单词 > 正文

听美文故事记六级单词 第34期: 赠送鲜花

来源:可可英语 编辑:Phoenix   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Sending a Gift Like Flowers

赠送鲜花
In a classic case of supply and demand, the price of roses peaks on Valentine's Day.
根据传统的供求关系,一般情人节那天玫瑰价格会升到极点。
Women may be used to receiving flowers on birthdays and anniversaries.
也许女人习惯于在生日和纪念日收到鲜花。
They may even quickly notice the presence of flowers on these occasions.
她们也能在这些场合迅速察觉鲜花的存在。
But flowers given for no reason other than "I was thinking of you today"
但以"我今天想你了"这样的出其不意的理由赠送鲜花,
make higher impact because they are unexpected .
可能会产生更好的效果。
Try Something New
尝试一些新的玩意儿
Women are keenly aware of the multitude of floral varieties available
女人对各式各样的花都很感兴趣,
and are eager to see new specimens.
也喜欢尝试新样品。
Giving roses of unusual hue -- like peach and pink --
赠送她们少见的桃色或粉色的玫瑰,
or an arrangement of mixed flowers demonstrates an awareness of color
或者用不同的鲜花插成的颜色少见的花簇,
and an understanding of botany that will not go unnoticed.
她们一定会欣赏你的园艺的品味。
Flowers Are Never Boring
没人会讨厌鲜花
Because of their infinite diversity and unique appeal ,
由于鲜花具有不同的种类和外观,
flowers can be given time and time again without losing their "specialness."
任何时候赠送鲜花都不会让人觉得厌腻。
Each new floral arrangement is a fresh and individual declaration of appreciation --
不同的插花样式都是提高女人对你欣赏的办法,
reflecting positively on your imagination and thoughtfulness.
可以表现出你积极的创造力和想象力。
Flowers Don't Have to Mean Commitment
鲜花并不一定代表承诺
Relax guys. Women know when an arrangement simply means you care.
男士们不要紧张。女人知道赠送鲜花仅代表你关心她们。
Get professional help
获得专业帮助
Selecting flowers may be a bewildering experience for the uninitiated man.
对没有经验的男士来说,挑选鲜花可能会是很头痛的一件事。
Fortunately, help is available: the local flower shop can create an affordable and personalized flower arrangement.
幸运的是,花店一般都提供有偿的和个性的插花帮助。
A Gift of Flowers Goes a Long Way
赠送鲜花效果长远
Every woman remembers the last time she got flowers.
每个女人都记得她上次收到鲜花的时间。
Just as you never forgot the first time a woman other than your mom served you a home-cooked meal,
就像你不会忘记第一次你妈妈以外的女人给你做饭的时间一样,
she'll treasure this gesture forever.
她会永远珍视你的馈赠。

重点单词   查看全部解释    
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
declaration [.deklə'reiʃən]

想一想再看

n. 宣布,宣言

联想记忆
uninitiated

想一想再看

adj. 不知情的;缺少经验的

联想记忆
gesture ['dʒestʃə]

想一想再看

n. 手势,姿态
v. 作手势表达

联想记忆
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
peach [pi:tʃ]

想一想再看

n. 桃子,桃树,桃红色
v. 揭发,检举

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。