核心句型:
We have to stop arguing and brainstorm.
我们别再争论了,一起集思广益吧。
brainstorm是由美国创造学家A·F·奥斯本于1939年提出的,用以指一群人围绕一个特定的兴趣或领域,进行创新或改善,产生新点子,提出新办法,也就是:“集思广益”。因此,当美国人说"We have to stop arguing and brainstorm."时,他/她要表达的意思就是:"We should stop debating and let's think together."、"We shouldn't argue with each other and it's time for us to discuss together."。
情景对白:
Benjamin: Hey, guys, we're all for the benefit of our company. So why do we keep arguing on this issue?
本杰明:嘿,伙计们,我们都是为了公司的利益。那么为什么要在这个问题上争论不休呢?
Boss: Yes. Benjamin is right. We have to stop arguing and brainstorm.
老板:是的,本杰明说得很对。我们别再争论了,一起集思广益吧。
搭配句积累:
①It's no use arguing about who should take the responsibility.
争论谁应该承担责任毫无用处。
②It's a critical moment for our company.
公司正处在紧要关头。
③We should ally and stand together to complete this project.
我们应该团结一致来完成这个项目。
④We have no time to lose.
我们快没时间啦。
单词:
ally vi. 结盟
He will have no choice but to ally himself with the new movement.
他除了与新运动结盟别无选择。
We will ally our forces with the army from the north.
我们将与北方的部队结盟。
n. 同盟者,同盟国,伙伴
v. (使)结盟,