手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第170期:一次性发泡塑料餐具"解禁"惹争论

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

一次性发泡餐具被称作“白色污染”,14年来一直禁产禁用且多次查处。日前发改委发布了21号令,局部调整《产业结构调整指导目录(2011年本)》,在淘汰类产品目录中删除了一次性发泡塑料餐具,也就是说一次性发泡塑料餐具不再是淘汰类产品。据相关权威人士透露,由于发改委21号令到5月1日才生效执行,质检部门正准备起草有关准入文件,此后发泡餐具才能真正实现重新上市。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A 14-year ban on the sale of disposable dinnerware made of plastic foam will be lifted on May 1, despite concerns over the potential environmental risks.
被禁止了14年的一次性发泡塑料餐具将于5月1日解禁,引发了对潜在环境风险的关注。

【讲解】

disposable dinnerware就是一次性餐具。
据国家发改委发布的产业结构(industrial restructure)调整指导目录,在淘汰(eliminate)类产品目录中删除(omit)删除了一次性发泡塑料餐具。
发泡塑料(plastic foam)也称作聚苯乙烯泡沫塑料(Styrofoam),这种材质(substance)以前经常用作食品容具(food container)。
发改委相关人士确认,发泡塑料餐具(plastic-foam dinnerware)将于5月1日重回市场,但并未解释解除禁令(lift the ban)的原因。
中国政府于1999年将一次性发泡塑料餐具列入工艺落后或产品落后目录而遭淘汰。淘汰原因之一是,这种材料(material)被丢弃以后,由于在环境中不容易腐烂降解(break down)而造成污染。许多学者认为,发泡塑料用于食品包装(food package)并不安全,因为它在加热(heat)以后会释放有毒物质(toxin)。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
container [kən'teinə]

想一想再看

n. 容器,集装箱

 
eliminate [i'limineit]

想一想再看

v. 除去,剔除; 忽略

联想记忆
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
omit [əu'mit]

想一想再看

vt. 省略,删去,遗漏

联想记忆
toxin ['tɔksin]

想一想再看

n. 毒素,毒质

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
disposable [dis'pəuzəbl]

想一想再看

adj. 用完即可丢弃的,可任意处理的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。