It began with the forging of the Great Rings
故事是发生在魔戒铸造之时
Three were given to the Elves
三枚赠予了精灵族
Immortal, wisest and fairest of all beings
他们是才智过人 相貌非凡的不死之族
Seven to the Dwarf-lords
七枚被赠予矮人族
Great miners and craftsmen of the mountain halls
他们是群山之殿中杰出的矿工和工匠
And nine
另九枚
nine rings were gifted to the race of Men
另九枚戒指被赐予人类
who, above all else, desire power
最渴望追求权力的种族
For within these rings was bound the strength and will to govern each race
这些戒指都有着特别的力量用来守护着自己的种族
But they were all of them deceived
但是 他们依旧被蒙蔽了
For another ring was made
只因另一枚被铸造出来的魔戒
In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom
在魔多国度的深处 在末日火山的火海里
the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring
邪恶之君魔王索伦秘密铸造了一枚至尊魔戒
to control all others
用来掌控其它的魔戒
And into this Ring he poured his cruelty, his malice and his will to dominate all life
在这枚魔戒里他把所有恶毒残暴之念和称霸世界的欲望融入其中
One Ring to rule them all
一枚戒指支配了整个世界
One by one
一个接一个的
the Free Lands of Middle-earth fell to the power of the Ring
自由的国度就这样沦落在魔戒的威力之下
But there were some who resisted
不过仍旧有人奋起反抗
A Last Alliance of Men and Elves marched against the armies of Mordor
人类与精灵最后的联军与来自魔多的魔军开战了
And on the slopes of Mount Doom, they fought for the freedom of Middle-earth
最终的决战在末日火山的斜坡上展开他们为中土的自由而战