Todd: Now, Sandra, hello!
桑德拉,你好!
Sandra: Hello!
你好!
Todd: Now, you are a wine connoisseur. Or wine teacher. No!
你现在是一名红酒鉴赏家。或者是红酒鉴定老师。
Sandra: Not really!
不完全是!
Todd: Not really?
不完全是?
Sandra: A wine connoisseur. No, that's sort of a snobby.
红酒鉴赏家,不,那名字太夸张了。
Todd: Oh, really?
真的吗?
Sandra: Yes.
是的。
Todd: Oh, OK. So, how would you describe what you do?
那你怎么形容你的职业?
Sandra: A wine professional.
一名红酒品酒师。
Todd: A wine professional. OK, so what does a wine professional do?
品酒师。好的,品酒师都要做什么?
Sandra: Try to make money from wine.
从红酒身上赚钱。
Todd: OK.
好的。
Sandra: So, I'm a wine writer, a wine columnist. I teach wine.
因此我还是一名红酒作家,我在写一个红酒专栏。我还教课。
Todd: OK, so let's say if I'm going to have friends over, and I'm making let's say steak. I'm having a grilling steak. Can I serve wine with steak?
如果说我邀请朋友来做客,以牛排为主菜,烧烤牛排好了。我能用红酒搭配牛排吗?
Sandra: Yes. Steak goes with almost any red wine.
当然,牛排和大多数红酒都搭。
Todd: Oh, really. OK. So, red. How about if I want to mix wines. Is it OK to go red wine, white wine?
真的。好,那就红酒吧。如果我还想上点儿其他酒。红酒和其他白葡萄酒搭配吗?
Sandra: You always start out with white wines going towards red wines.
我们通常都是先喝白葡萄酒,然后再过渡到红酒的。
Todd: OK, always go white wine first, then the red wine. (Yes) OK, and how about for dessert. Is there a special dessert wine?
好的,先喝白葡萄酒再喝红葡萄酒。那么甜点呢。有什么酒可以搭配甜点吗?
Sandra: There are many great dessert wines, so it depends on what you like, how sweet you like and what you're making for dessert.
有许多可以搭配甜点的酒,具体要看甜点是什么了,还要看你喜欢的甜度和甜点的制作原料。
Todd: OK, so how about I'm making terimisu.
如果是提拉米苏呢。
Sandra: Terimisu, then I would probably have a tawny port, either from Portugal or from Australia, which makes great ports, or you might even go for a fruity and oaky zinfandel, which is dry wine from California.
提拉米苏,那么我建议搭配葡萄牙或者澳大利亚的茶色波特酒,效果会非常好。我甚至会建议你加上水果和馨芳葡萄酒,那是一种加利福尼亚的干白葡萄酒。
Todd: OK, nice. How much will that cost me?
好的。那要多少钱?
Sandra: Depends on how much you want to spend. For a port, a tawny port, anywhere in between 3,500 to 10,000 (OK) And for a California Zinfandel, a good one probably about 3,000 (yen).
这取决于你打算花多少钱了。波特酒,茶色波特酒价位在3500到10,000日元之间,加利福尼亚的馨芳葡萄酒,一瓶好的要3,000日元。
Todd: 3,000. I think I can maybe afford that. Not much. And, how about what would be a good wine to start off for like appetizers or with a salad or something like that.
3,000日元。我买得起。不是很贵。那么,什么酒能搭配开胃菜,沙拉或者类似的食物呢?
Sandra: I always start off with a sparkling wine.
我总是用含汽葡萄酒。
Todd: A sparkling wine.
含汽葡萄酒。
Sandra: Yes. I prefer champagne but if you can't afford it, even though champagne is the lowest price anywhere in the world is in Japan
是的。我喜欢用香槟酒,如果香槟酒太贵了的话就用它。虽然日本的香槟酒是世界上最便宜的香槟酒了。
Todd: Oh, really.
哦,真的。
Sandra: And many of my students load up on cases of champagne and have it sent home by their companies container.
我有很多学生所在的公司都是用集装箱装载满香槟酒运过去的。
Todd: Oh, wow.
哇。
Sandra: Yes. But champagne is a good starter.
是的。但香槟酒打头阵是不错的。
注:译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载。