The use of bombing escalates on all sides in World War II,
二战参战各方对炸弹的使用均呈上升势头
so that whole cities of civilians are being hit.
整座整座的城市及其居民被当成袭击目标
Now the US military hope a single bomb can destroy an entire city.
美军希望研制出能单发炸毁一座城市的武器
Wreaking that kind of mass destruction,
决定研制那种大规模杀伤性武器
that was something new in the history of warfare.
势必掀开战争史崭新的一页
The atomic bomb has put an emphatic punctuation to that decision,
原子弹就是这个决定中浓墨重彩的一笔
but the decision was way before 19-- August of 1945.
但决定时间其实远早于1945年8月
If this test works, there are more atomic bombs to use on the Japanese, in hopes of ending the war.
如果试验成功,将有更多的原子弹能够投入对日作战,战争结束指日可待
29,Deputy Commanding General of the Manhattan Project,
29...曼哈顿计划的副总司令
Thomas Farrell, watches Oppenheimer.
托马斯·法雷尔 注视着奥本海默
Dr. Oppenheimer grew tenser as the last seconds ticked off.
奥本海默博士在最后的几秒变得异常紧张起来
He scarcely breathed.
他几乎屏住了呼吸
He stared directly ahead.
直视着正前方
.. 11,10, 9,8, 7, 6,5, 4, 3,2, 1.
十一 十 九 八 七 六 五 四 三 二 一
The temperature generated at the center of the explosion is 10,000 times greater than the surface of the sun.
爆炸中心产生的温度是太阳表面的一万倍
The heat turns the desert sand to glass.
高温将大漠的沙砾熔成了玻璃
The explosion is more massive than even Oppenheimer expects.
爆炸的威力甚至超过了奥本海默本人的预期
When it went off in the New Mexico dawn,
当原子弹在黎明的新墨西哥州被引爆之时
that first atomic bomb, we thought of Alfred Nobel and his hope,
人们想起了阿尔弗雷德·诺贝尔和他生前的愿望
his vain hope, that dynamite would put an end to wars.
他希望炸药能结束所有战争的渺茫愿望