20 Very pleased to meet you
20 很高兴认识你
During the period of World War II, a lot of young nurses in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers, and soldiers.
在第二次世界大战期间,有许多年轻的护士在军营中。琼·菲利普斯就是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。
One evening, she met Captain Baker at a dance, and the captain was attracted by her beauty.
一天晚上她在舞会上遇到了尚未贝克,他被琼·菲利普斯的美貌吸引住了。
He said to her, “I'm going to board a train bound for the frontier tomorrow, but I'd be in good spirits if we could write to each other.” Joan agreed, and they corresponded for several months.
他对她说:“我明天就要登上开往边境的火车,但如果我们能够相互写信的话,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直互通信件。
Then his letter stopped, but she received a telegraph from another officer, telling her that the captain had been wounded by bomb explosion and was in a certain hospital.
后来,他再也没有来信。琼·菲利普斯却受到了另一个军官的电报,告诉他,上尉被炮弹炸伤了,住在一个部队的医院里。
She went there and said to the receptionist, “I've come to visit Captain Baker.”
琼来到医院,她对接待员说:“我来看望军官贝克。”
“Only relatives are allowed to visit patients here,” the receptionist said.
“这里只有亲属可以探望病人。”接待员说。
“Oh. That's all right,” answered Joan. “I'm his sister.”
“噢,是的”琼说,“我是他的妹妹。”
“I'm very pleased to meet you,” the receptionist said. I'm his mother.”
“很高兴的认识你,”接待员说,“我是他的母亲。”