Women like Peggy Blakey, a migrant farm worker.
比如佩吉·布莱基这样 曾是移民农场工人
Now she works in a munitions factory,
现在在军火工厂工作
like 2 million other women.
和其他200万妇女一样
The Depression is suddenly over.
大萧条戛然而止
The factory used to make fireworks.
这个工厂过去制造烟火
Now it's pumping out 20-milli meter tracer shells.
现在生产20毫米口径的曳光弹
Tracer shells leave a trail of burning chemicals containing magnesium.
曳光弹的那道燃烧尾迹中含有化学元素镁
See where it's going and you can hit your target.
跟随着它 你就可以击中目标
The pressure to produce quickly is real.
快速生产确实压力很大
So is the danger.
同时存在危险
Just combing your hair could kill you.
一个梳头的动作就能让你命丧黄泉
Static electricity and gunpowder equal explosion.
静电和火药就相当于爆炸物
But the risk is worth it.
但冒险是值得的
Peggy makes real money. $32 a week.
佩吉每星期赚32美元
To us, it was just an absolute miracle.
对于我们来说 这真是奇迹
Before that, we made nothing.
在那之前 我们分文不挣
Now we'd have money to buy shoes and a dress
现在我们有钱买鞋和裙子
and pay rent and get some food on the table.
能付房租 购买食物
And pay taxes.
还交了税
Tax returns jump from less than 4 million in 1939 to 42 million in 1945.
纳税申报由1939年的四百万飙升至1945年的四千两百万
World War II will cost $300 billion...
二战将花掉三千亿美元
twice as much as the federal government had spent since George Washington.
相当于联邦政府从乔治·华盛顿时期以来总花销的两倍
Women's salaries set off a wartime consumer boom.
女性收入有力地拉动了战时内需
11,000 supermarkets are built.
一万一千家超市雨后春笋般涌现
Purchases go up 12%.
内需增加了12%
The precedent of what women had accomplished during World War II did linger in the memory of the society at large,
二战期间,美国女性所取得的成就深深镌刻在全美社会的记忆中
and I think was one of those things that energized the feminist movement a decade or two later.
我想这也是一二十年后女权运动爆发的诱因之一