What's this luggage doing here?
怎么还带行李?
Get rid of it, we need the room.
丢掉,让出空间。
Keep calm.
保持冷静。
No! Lovejoy. She's not on the starboard side either.
赖福杰!她也不在右舷。
We're running out of time and this strutting martinet...
时间不多了。
isn't letting any men on at all.
这老古板不让男人上船。
There's one on the other side letting men on.
另一边可以上。
Well, then, that's our play. We'll need some insurance first. Come on.
那就从那边上,但要买个保险,快。
This way.
这边请,
All the way down here.
这边。
Here! What do you think you're doing?
你们搞什么名堂?
You'll have to pay for that, you know.
你们要赔!
That's White Star Line property.
那是船公司的财产。
Shut up!
闭嘴!