accost跟…搭讪,走近跟…讲话
乍一看accost和coast似乎无甚联系,前者释义为“跟…搭讪”、 “走近跟…讲话”,而后者则意为“海岸”。但究其根源两者都源于拉丁语costa‘side,rib’(侧边,肋骨).不同的只是accost的词源多了个前缀,由ad-‘to’加costa构成的拉丁语accostare演变而来。因此accost的原始意义是“靠在…旁边”(lie alongside),以后引申为“为某种目的接近"(approach for some purpose),最后作“跟…搭讪”(go up to and speak to)解。但至今该词仍带有贬抑含义,打招呼者往往是你不想见到或不愿与之交谈的人,如陌生人、妓女、乞丐等.