安妮·基丽格鲁(Anne Killigrew),来自一个戏剧世家,她父亲、两位叔父,两位堂兄都是剧作家。她自己既是诗人又是画家。作为约克公爵夫人的高级侍女,她的诗常写宫廷生活、她所服侍的公爵夫人及诗歌理论,也写她自己的绘画。安妮25岁时死于天花,她的诗歌由她父亲于1868年编辑出版。
A Farewel to Worldly Joyes — Anne Killigrew
永别了,尘世的欢乐——安妮·基丽格鲁
Farewel to Unsubstantial Joyes,
您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 那些年那些诗 > 正文
安妮·基丽格鲁(Anne Killigrew),来自一个戏剧世家,她父亲、两位叔父,两位堂兄都是剧作家。她自己既是诗人又是画家。作为约克公爵夫人的高级侍女,她的诗常写宫廷生活、她所服侍的公爵夫人及诗歌理论,也写她自己的绘画。安妮25岁时死于天花,她的诗歌由她父亲于1868年编辑出版。
A Farewel to Worldly Joyes — Anne Killigrew
永别了,尘世的欢乐——安妮·基丽格鲁
Farewel to Unsubstantial Joyes,
重点单词 | 查看全部解释 | |||
prudent | ['pru:dənt] | |||
mast | [mɑ:st] | |||
heretofore | ['hiətu'fɔ:] | |||
strike | [straik] | |||
deceive | [di'si:v] | 联想记忆 | ||
resolution | [.rezə'lu:ʃən] | 联想记忆 |