手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 征婚广告 > 正文

电影随身听附讲解《征婚广告》第2期:被怂恿去约会

来源:可可英语 编辑:yanfeng   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
No. No way, I’m not going out with this guy.

不,不可能,我不会和这家伙约会 。

Just call him. Say hello. He’s in my book club.

打电话问个好而已,他就在我的书吧 。

Why is there a woman here? - It’s his wife.

怎么旁边有个女人? -是他妻子 。
They’re separated, but he didn’t want to Photoshop her out.
他们散了,虽然你不感兴趣, 可他也不想用电脑把她去掉。

If you’re not interested,they are in Hawaii.

假如你不感兴趣,他们在夏威夷。

It’s the Four Seasons. This could be you in the photograph.

夏威夷四季大酒店,你可以取代她 。

Well, if you change your mind. - I’ve got a picture too.

你看着办吧 -我也有张照片 。

Is that why you’re all here? The whole family?

全家出动就是为这事吗?

Everyone has a picture for me? - This is an intervention, Sarah.

每个人都准备了照片?算是干预吧。

He’s great. - A beautiful girl like you can’t just give up.

这个不错 -你这么漂亮,不应该放弃。

You were married to the same woman for 45 years, Dad.

爸,你和同一个人生活了45年。

There’s life after divorce.

离了婚也要生活。

What do you know about divorce? - Precious little,I admit.

你对离婚了解多少? -我承认很少。

The black specter of two lives torn asunder.

两个灵魂支离破碎造成的心理障碍。

Not helping, Dad.

没用的,爸。

I wish your mother were here, God rest her soul.

我希望你母亲没被上帝带走,莎拉。

She’d know what to say. - "Put on another pot of tea.

" 她会知道该怎么说 -"换一壶茶"。
That’s what she’d say. The Irish answer to all problems.
她会这样说, 爱尔兰人解决问题的方式。

Well, it worked most of the time. - Who is this? 大

多数时候都有效 -这是谁?

I have no idea, but if you’re interested, I’ll Google him.

不知道,你感兴趣的话我上网查查。

Is this it for food in this house, like, eight crackers?

脆饼,你就吃这些东西?

And what are these? Are these bananas?

这是什么?香蕉吗?

I think they were at one time. I’ll take one.

我想是的,曾经是 ,我来一支。

I guess I forgot to shop this month. - What are you gonna do, sis?

也许这个月我忘了去购物 -你想怎样,姐们?

I mean, really, it’s been eight months. Dad’s giving-up idea sounds intriguing.

实际上已经过去八个月了 -爸爸说的"放弃"是个好主意。

I could become the crazy aunt who moves in down in the basement.

我可能会变成搬进地下室的疯婆子。

Put a cot in for me, some herbal teas. I’d like to get a dog, if that’s okay?

帮我弄张床,弄点药茶, 我想要条狗,行吗?

重点单词   查看全部解释    
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别

联想记忆
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密谋,私通

 
thoughtful ['θɔ:tful]

想一想再看

adj. 深思的,体贴的

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
aggravate ['ægrəveit]

想一想再看

vt. 使 ... 恶化,使 ... 更严重

联想记忆
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。