手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 战鸽快飞 > 正文

电影微视听附讲解《战鸽快飞》第1期:战鸽飞翔

来源:可可英语 编辑:yanfeng   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I think I saw something.

我觉得看到个什么东西。

Steady, Iads, we’re almost home.

伙计,别慌,我们马上就到家了。

Just a few flaps more.

再多扇几下翅膀,

and we’II be over the White CIiffs of Dover.

我们就要越过多佛白崖了。

Falcon!

猎鹰!

Five o’clock! Bank Ieft,dip thirty!

在五点钟方向! 向左倾斜,下降至30!

Stay with me, Private. Private?

跟我保持一线,士兵!士兵?

Wing Commander Gutsy, this just came from near Dover.

飞行指挥官高茨从多佛附近收到电报。

No one made it back.

没有人能回来?

No one? But...

没有人?不过…

Those were our top flyers. I’m sorry, sir.

这些都是我们最好的飞行员了 长官,我很抱歉。

I’m just the messenger pigeon.

我只是信鸽。

If we don’t find more birds fast,

如果不能找到飞得快的鸽子,

our goose is going to be cooked.

我们就都要变成煮熟的鸭子了。

Birds on the march.

行军鸟儿。

Across the nation and the globe,

在我们的国家和全世界各地,

pigeons are taking wing in the fight for freedom.

战鸽子正挥动翅膀为自由而战。

Delivering top secret messages from behind enemy lines,

穿越敌人的封锁线传递机密情报。

重点单词   查看全部解释    
enterprise ['entəpraiz]

想一想再看

n. 企业,事业,谋划,进取心

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
messenger ['mesindʒə]

想一想再看

n. 报信者,先驱

 
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指挥官

 
gutter ['gʌtə]

想一想再看

n. 排水沟,槽,贫民区

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。