Your parents got divorced. You haven't found the right girl.
父母离异,又找不到对象。
You're afraid you never will. Mm-hmm.
担心一世做单身汉。
And I think you love weddings so much.
你爱婚礼。
You're right. Know why? Because weddings are the perfect place to forget about being single.
对,婚礼令人忘却是单身。
I think you want a wedding,not a marriage, a wedding.
你只爱婚礼,不爱结婚。
What is your problem?
你有何问题?
Did you have your own fancy wedding and your wife left you or something?
婚礼过后老婆跟人跑了?
Bingo.
没错。
Bingo.
什么?
What?With my roommate from college, by the way.
跟我大学的室友跑了,这都能给你猜到。
So I think you get an extra bingo for that.Oh, shit. Kevin, I'm.
噢,对不起,凯文。
I'm so sorry. It was just.It was a guess.
很抱歉,我只是胡说八道。
It was a good one.
胡说得好。
For someone who has no insight whatsoever into herself.
给一个头脑简单的女子。
you nailed me right on the head.
一语中的。
Want to find the ugliest stuff in the store and register Tess for it?
想找最不堪的礼物给蒂莎?
Let's do it.
动手吧。
Wow.I told you I was not done with it yet. No, it's good.
说过未完成,不错。