手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:韩国海警打死中国渔民 中方抗议要求彻查

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
7l.X.BUrfyxI7

mZz4ZfpVHOq

【精彩回顾】》》》---今日心情:

VLe|yoij[h)2Q-4UA&

中国社保现状你知多少?
独家专访-莫言·乡情

]cEs7T77EF%

Gangnam style江南究竟在哪?

x#VJH~~Wu6XX


8L,5!))k-l|XU2[S(b

1【Cambodia mourns former King Norodom Sihanouk】柬埔寨悼念前国王西哈努克

*e#E==JO91t2#[NATT


TEXT:The body of Cambodia's former king in China, after his death in a Beijing hospital at the age of 89. The royal family and officials gathered to collect Norodom Sihanouk before transportation back to the royal palace in Cambodia. By his side, Sihanouk's son and current King, along with the Queen Mother. Sihanouk's coffin was later taken to the airport, while in Cambodia, mourners began gathering to pay their respects. Despite becoming a puppet during brutal Khmer Rouge rule, Sihanouk was once Cambodia's absolute ruler, who ushered in independence. 52-YEAR OLD VEN PHIN SAYING (Khmer): "Losing the king is like losing a big shade of a tree. But I swear to obey his achievements, to continue to build the country to a prosperous future." At arrival at the royal palace, Sihanouk will lie in state for three months before his funeral.
参考译文:柬埔寨前国王在北京一医院逝世享年89岁,遗体尚在中国l)s!|vNHmi_Jp。在运回柬埔寨皇宫前,皇室家族和官员集聚陪伴在西哈努克旁,有他的儿子和现今国王以及女王的母亲Eez0fX_BWeY。西哈努克的遗体随后被送往机场,在柬埔寨哀悼者聚集在一起表达他们的敬意#G2~Ihvn=v^#_lo(。尽管在红色高棉统治时期,西哈努克成了当权的傀儡,但他曾经是柬埔寨的绝对统治者带领柬埔寨走上独立pNeOX&THU=R%7QAs]g。52岁的VEN PHIN说:“国王逝世就像失去了大的树荫,但我立誓要遵从他的业绩,继续构建国家繁荣的未来IoJqKy;~y@#MTRZ^w|4。”抵达皇家宫殿后,西哈努克将受人吊唁三个月后举行葬礼3oYKYH)C,AQ

@NTdeGznbh-)

2【Russia launches smoking crackdown】俄罗斯开展整治吸烟运动

%-]d,*omNAb[,Tn


TEXT:Russian Prime Minister Dmitry Medvedev is backing a campaign to crack down on smoking in Russia, the world's second biggest tobacco market after China. In a message on his video blog, he warns that one in three Russians are hooked on cigarettes and nearly 400,000 die each year from smoking-related causes. The campaign includes a proposed bill to ban tobacco advertising, raise cigarette taxes and eventually ban smoking in public places. However, Russians generally don't seem to be concerned about the proposed law.MOSCOW CITIZEN VIKTOR, SAYING: "I think people will be smoking no matter what, it's Russia." Vladimir, a resident of Moscow, agrees. He says people will smoke despite the ban. But his friend Anya says some could possibly quit if cigarette prices go up to 300 roubles, or 10 U.S. dollars a pack. The bill is expected to be submitted to parliament for approval in the coming days as big tobacco companies lobby to soften any new anti-smoking legislation.
参考译文:俄罗斯总理德米特里·梅德韦杰夫正支持一项禁烟运动,目前俄罗斯烟草市场仅次于中国位列世界第二3m0c)c#nvKKpq^l*YDJt。在一段视频微博中,梅德韦杰夫警告目前有三分之一的俄罗斯人迷上了香烟,每年有近400,000人死于与香烟有关的疾病384lA)Kb9Xf]RVb4。这项运动包括拟定法案禁止烟草广告,提高烟草税收以及最终禁止在公共场所吸烟G192T1+DxUK!a。然而,大部分俄罗斯人似乎并不在意这项提议法案YZOIeTu*@iOr。莫斯科公民Viktor说:“我认为无论如何人们都会吸烟,这就是俄罗斯[h@#)0k)yF)。”莫斯科居民Vladimir表示赞同,他表示尽管发布禁令人们还会抽烟WhA%i^!v!Rh。但他的朋友Anya说道,如果一包烟的价格涨到了300卢布或10美元,一些人兴许会戒烟,uJxNj^Lr(!vz。尽管大型烟草公司想通过游说软化新的禁烟立法,但预计法案将在未来几天将提交议会,6;Sis;H)Cd;q

z!dmd6t#lXTU)XlYqlK9

3【Syrian rebels down aircraft, seize pilot】叙利亚反叛军击落飞机逮捕飞行员

.S,omS(=%_~C


TEXT:Syrians watch as an aircraft falls from the sky and burst into flames in this latest video posted to a social media website. Rebels in Aleppo say this man is the pilot responsible for bombing the city. Cursing at him, they lead him into a building and question him. Reuters cannot independently verify the content of this video. Other video from Idlib shows rebel fighters targeting government aircraft. A plane can be seen in the sky moments before two large explosions erupt in the distance. Idlib and its surrounding areas are critical because they flank the main highway connecting Damascus to Aleppo. It was just one of several explosions to rock the country -- Dark plumes of smoke above Deir Al Zor after the city's transformer was hit with a bomb.
参考译文:据最近发布到一社交媒体网站上的视频显示,叙利亚人看到一飞机从天而降并燃起熊熊大火@v*M1a03wr。阿勒颇反对派称这名飞行员负责轰炸该市,对其实施辱骂并将他带到一建筑处进行盘问sk0+N)Y^4#9Jjb|wJ@。路透社无法独立核实视频的内容j^_W]&qi7ggw。另有伊德利卜视频显示反叛军战士袭击政府飞机A#XgZEP5i_2GdF_69i。在远处两处巨大爆炸前一刻可以看到一架飞机在空中飞行8lQuC.wFd2.VA_。伊德利卜及其周边地区位于连接大马士革至阿勒颇的主要道路旁因而显得至关重要YZU10O5i)]。叙利亚遭遇数起爆炸袭击,这只是其中之一,艾尔代尔佐的变压器遭轰炸后上空浓烟滚滚~HOfDZMC_(r4N7l9erV&

H8]C1J5HHZe[Q_TL_n5

注:若视频未能正常显示请刷新页面,VOA新闻视频下方提供下载C*!I87.LBR51%z-EVN83如果对选材难易程度或安排方面有任何意见,欢迎留言讨论+|htwNIamtDH;+
iWKV#]qYCIB91dpYr]|H2)0k#kh;UxH[A48LA&nWOqJucG%N

重点单词   查看全部解释    
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
gasoline ['gæsəli:n]

想一想再看

n. 汽油

 
counterfeit ['kauntəfit]

想一想再看

n. 膺品,伪造品 adj. 假冒的,假装的 v. 仿造

联想记忆
hack [hæk]

想一想再看

n. 劈,砍,出租马车 v. 劈,砍,干咳

 
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 
pipeline ['paip.lain]

想一想再看

n. 管道,管线

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆


关键字: 每日 视频 新闻

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。