Oh, hey. Guys, guys! Hold it. She's not the one. She's not the one.
等等,不是她。
I'm so sorry. I should've called, but you forgot your wallet.
对不起,该打给你,你忘了钱包。
Oh. Well, thanks.
谢谢。
Sorry I'm late.
对不起,迟了。
Hey, guys. Now, now.
现在,来吧。
Jane, what's going on?
什么事,珍?
Come here, boy.Golly. Here you go. Oh! Hey, Tess.Sorry. Um Will you do me a favor? Sit down a second.
过来,帮我一个忙好吗?你不如坐下来。
Okay.
好的。
And they were married for 42 years.
他们结婚42年了。
And I've been waiting my whole life to feel the way my dad felt about my mom.
我一直期待找到像他们那份爱。
And maybe I've been too busy trying to make something of myself.
由于忙于成就事业。
But, I think ,Oh!
错失很多良机。
Missed some of those moments.
遇上你,我知道我们注定在一起。
But, Tess, the second that I saw you, Okay. I knew that we could be great together.So, um Tess, will you marry me?
嫁给我好吗,蒂莎?
Yes, of course I will.
好,非常好。
George.So, wait. Does this mean that you're moving back here?
即是说你搬回来?
Yup.
是。
Whoa. Well,I don't know what to say. You give Jane a job.
我无话可说。
then you get Tessie to move back home.
你给珍工作,又令蒂莎搬回来。
George, you're my hero. I mean it.
你是我的英雄。
Oh, thank you. You have a couple of pretty great girls here.
过奖,你两个女儿都令人惊叹。