Yeah. Probably. At least that's the one thing in my life.
相信要,至少这是我生命中的一件事。
you don't have to take care of for me, right? Yeah.
唯有这事不用你费心。
Leave me alone. Janel
别理我。
Yeah? Did you put that breakfast burrito on my desk?
珍 - 什么? 玉米卷是你买的?
I just thought you might be hungry.
我想你该饿了。
That's why I love ya.
之所以我爱你。
I love you too.
我也爱你。
Oh! Yeah. Yeah. You're right. I needed that.
醒了,掴得好,掴得妙。
Okay, everybody,I hope to see you all at my engagement party tonight.
今晚订婚派对见。
And, Jane, thanks again for arranging everything.
谢谢安排一切,珍。
No problem.
没问题。
Do you wanna come over to my place before the party?
派对前上来我家?
and they're bringing tequila and bubble wrap. Fun! Some of the guys from Shipping are coming.
运输部男同事会带酒来,一些人从航运来了。
I can't. I gotta pick up Tess from the airport.
不行,我要去机场接蒂莎。
God! Wouldn't it be great if there was a service that you could hire to do that?
不可以派人去吗?
Like yellow cars or shiny black sedans.
的士、租车之类。
Plus, she needs my help, so-I want to pick her up. She's my baby sister.
我想去,是我妹妹,要我帮忙。
See ya. Wouldn't wanna be ya.
拜拜,幸好我不是你。
Hi! Yea! Hey! When did you start traveling so lightly?
怎么这么少行李?
Oh. I always meet the nicest people on planes.
在机上我总遇上好人。
Hmm. Come on. Parked in P-9.
来,停在P9。
Rudolfo said he wanted to come back to New York with me, of course.
鲁度夫想跟我回来。
but I told him that I needed space, you know?
我说需要空间。