手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 背诵为王(全四册) > 背诵为王第四册 > 正文

背诵为王第四册 Unit33 论社会公平

来源:人人网 编辑:Amosway   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Lesson33 On Social Equality.

第33课:论社会公平 。
There have been few examples in history of a truly classless society where, to any significant degree, equality of pay and conditions prevailed. Two short-lived examples are the Paris Commune of 1871 which was ruthlessly destroyed by the forces of the French government and the anarchist regime that controlled Barcelona in the early days of the Spanish Civil War which was ironically brought to violent end.
历史上鲜有真正的无阶级差别的社会,那种在较大程度上盛行薪酬和社会地位平等的社会。有两个短暂存在的社会是其适例,一个是1871年的巴黎公社,被法国政府的军队无情摧毁,另一个是在西班牙内战早期控制巴塞罗纳的无政府主义政权,具有讽刺意义的是,它以暴力手段收场。
Today in Europe there is a new class which is growing apace that has come to be known as the underclass or sub-class. This class consists of groups of individuals who do not have access to the rights enjoyed by members of other social strata. Indeed, in order to secure very basic living conditions taken for granted by others, they are often forced to suffer the indignity of a means test, be at the receiving end of charity and have to rely on run-down public services. The worlds of private transport, private health care, private education and private housing are remote and inaccessible.
如今在欧洲一个新阶级正在快速成长,它被称为下层阶级或亚阶级。该阶级由那些无法享有其他社会阶层的成员所享有的权利的群体组成。事实上,为了确保在其他人看来是理所当然拥有的最基本的生存条件,他们经常被迫遭受有辱尊严的收入调查,接受施舍,以及不得不依靠每况愈下的公共服务。拥有私人交通、私人医疗保健、私人教育和私人住宅的世界对他们来说遥不可及。
The underclass consists of the poor, the homeless, many of the unemployed, the emotionally disturbed, and the disabled. A high proportion will be from ethnic minorities, many being employed illegally at low wage levels and under sweatshop conditions. Some will be employed completely illegally; their very existence unrecognized and unrecorded by the authorities.
该下层阶级包括穷人、无家可归者、众多失业者、情感受挫者和残疾人。少数民族占很大比例,很多人非法受雇,工资很低,且工作条件极差。有些人完全是非法打工,他们的存在没有得到政府当局的认可和记录。
This class also includes drug addicts, prostitutes and alcoholics. The underclass is the unspoken but ever-present shadow of our modern lifestyle.
这一阶级也包括吸毒者、妓女和酗酒的人。该下层阶级是我们现代生活方式中不可言及却又永远存在的阴影。
Whereas the poor of the last century were employed and formed the working class, the poor of today are now largely unemployed and form part of the underclass.
上个世纪的穷人拥有工作并形成了工人阶级,而如今的穷人大多都是失业者并形成了下层阶级的一部分。

anarchist 无政府主义者

means 财力;收入

重点单词   查看全部解释    
proportion [prə'pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 比例,均衡,部份,(复)体积,规模
vt

联想记忆
anarchist ['ænəkist]

想一想再看

n. 无政府主义者

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
indignity [in'digniti]

想一想再看

n. 侮辱,轻蔑

联想记忆
unrecognized

想一想再看

adj. 未被承认的;未被认出的;未被认可的

 
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
unspoken [,ʌn'spəukən]

想一想再看

adj. 未说出口的;无言的;不言而喻的

 
ironically [ai'rɔnikli]

想一想再看

adv. 讽刺地,说反话地

 


关键字: 历史 公平 社会 记录

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。