手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC纪录片美丽中国精讲 > 正文

BBC纪录片《美丽中国神奇高原》第6期:牦牛寻宝

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Living in herds of up to 200 in the remoter corners of the Tibetan plateau,

居住在西藏高原偏远角落的野牦牛 群居的数量甚至可能达到200只
wild yaks travel large distances,grazing on the alpine tundra.
他们走过遥远的距离来到高山上的冻土地带寻觅食物
Strong and secure over mountain passes and rivers,
依靠着山口和河流牦牛在这里强大而安全
The yak is in its element at altitude
它们于这个海拔的环境是如此地连为一体
so much so that it gets sick if it goes below 3,000 metres.
以至于如果他们到达海拔3000米以下身体就会变得虚弱。
Standing two metres tall at the shoulder and weighing more
牦牛身高2米体重超过800千克
than 800 kilos,the wild yak is both formidable and aggressive.
不仅自身强大还很好斗
But without this fearsome creature it's unlikely that humans would have survived up here.
但若没有这种看起来吓人的生物人类就不可能在这里生存。
Once domesticated,the yak is an amazing animal,
一旦被驯服牦牛会让人惊异万分,
providing the Tibetans with transport,
它为藏民提供运输
food,wool for clothes and tents,
食物做衣物和帐篷的毛
and manure for fuel.
还有可以做燃料的粪便
It's held in such high regard
牦牛很受如此器重以至于
that its fur is even used to decorate the sacred prayer flag poles,
人们用它的皮来装饰神圣的经幡番杆
and yak butter is used as an offering to the gods.
它的脂肪也被用作敬奉神的贡品
The yak has even led the Tibetans to buried treasure.
牦牛甚至还帮助藏民找到了地上的宝藏

重点单词   查看全部解释    
meadow ['medəu]

想一想再看

n. 草地,牧场

 
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
altitude ['æltitju:d]

想一想再看

n. 高度,海拔,高地

联想记忆
plateau ['plætəu]

想一想再看

n. 高原;平稳;稳定状态
vi. 到达平稳阶

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
formidable ['fɔ:midəbl]

想一想再看

adj. 强大的,可怕的,难对付的

联想记忆


关键字: 神奇高原 美丽中国

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。