The record company's threatening to sue if she doesn't show up.
唱片公司威胁如果她不出席, 将要起诉她
What about you?
那你呢?
For me is no problem. I write the music.
我没问题,我是作曲的
I don't know where it comes from.
我不知道灵感是哪里来的
It just comes from me.
它从我心里自然流淌出来
∮ La la la la ∮
∮ 拉拉拉∮
See? So I can go solo.
看见了吗?我可以独唱
But Isabella...
但伊莎贝拉...
She needs the help to sing.
她唱歌需要帮助才行
You mean Isabella lip-synchs?
你的意思是伊莎贝拉对口型?
Please, please!
求你!
Promise me you will speak of this to no one.
保证别向任何人泄露这个秘密
Imagine what would happen to Isabella's career.
想想看会对伊莎贝拉 演艺事业会有多大影响.
Oh, that's so sweet. You still care about her.
真感人,你仍然关心她
You're definitely broken up, right?
你们真的分手了?
Si,
是的
So, when I saw you yesterday
我昨天看到你
and how people thought you were Isabella,
人们以为你是伊莎贝拉,
I got my crazy idea
我就有了这个疯狂的想法
that maybe you could pretend to be Isabella
也许你可以扮作伊莎贝拉
and present the award with me onstage.
和我一起登台出席颁奖典礼
Present an award? O-Onstage?
登..登台出席颁奖典礼?
In front of an audience?
面对观众?
I-l-I'm really not good in front of crowds.
我,我真的不习惯面对观众.
I could never do that.
我永远做不到
Of course you can do it.
你当然能做到
You are magnifico.
你很与众不同
I don't know Italian, but I know what that means.
我不懂意大利语,但我知道那是什么意思
I don't know, Paolo. I...
我不知道, 保罗. 我...
Don't worry, carina,
别担心, 朋友,
I could never ask you to do this crazy thing.
我不会再要求你做这事了