Has anyone been asking for me?
有没有人问起我什么的?
Like who? I don't know.
谁? 我不知道。
Anyone? No.
任何人? 没有。
Hey, Jean.
嘿,简。
This has your name written all over it.
这个上面到处是你的名字。
Dolores, you're crazy.
陶勒丽斯, 你疯了吗?.
No! She's right. You're way too good for this place.
不!她是对的。 你去那儿再适合不过了。
This contest is for professionals.
这次是职业选手参加的比赛。
I mean, I'm basically a salesperson.
我是说,我基本上只是一个售货员。
Explain this to me.
解释给我听。
How come when it's a man you're looking at...
为什么你看待一个男人时。
you're blind to his flaws...
你总是对其缺点视而不见。
but when it's you, flaws is all you see?
而对你自己去一个也不放过?
Hmm? Mmm.
哼?呣。
Is it you?
是你吗?
Yeah, it's me, babe.
对,是我,宝贝。
Hi.
嗨。
Hi.
嗨。
I love orchids. Thank you.
我喜欢兰花,谢谢。
This is a rose. Which I also love.
这是玫瑰,也是我喜欢的。
So are you free Saturday night?
你周六晚上有空吗?
What did you have in mind?
你想干什么?
Nothing short of rocking your world, babe.
没什么,只是要动摇你的世界,宝贝。
That's right, make him work for it, girlfriend.
对,让他在你的世界里工作,朋友。
Well, my world doesn't rock that easy.
我的世界可没那么容易动摇。
That's on account of you've never had...
那是因为你从未感受过。
your world rocked by Lenny The World-Rocker Horton.
莱尼·豪敦的《你的世界在动摇》的震撼。
Okay.
好吧。
Let's say I check my social calendar...
让我查查我的日程安排。
and it turns out I am free Saturday night.
结论是我周六晚上有空。
Only to hear the greatest American band...
只是去听美国有史以来最好的乐队。
ever to pipe out a power ballad.
吹奏强有力的乐曲。
Styx concert.
冥河乐队演唱会。
Something I've never done.
我从未做过的事情。
You're a Styx newbie?
你是冥河乐队的新歌迷?
These are really hot tickets.
这些是抢手货。
I must really like you.
我一定会喜欢你的。
Okay, so Saturday night. Saturday.
好,说定了,周六晚上。 说定了。
Saturday.
说定了。