Situation 46
情景 46
Think nothing of it.
别挂记它。
Oh no,I don't have my waller.
哦不,我的皮夹不见了。
You're sure you didn't leave it in the room?
你确定你没把它留在房间里吗?
I'm sure.And I promised to buy dinner.
我确定。而且我答应要付晚餐的。
Don't worry about that.I'll pick up the check.
别担心。我会去付帐。
Thanks.I'll pay you back later.
谢谢。我以后会还你。
Think nothing of it.
别挂记它。
Oh no,I don't have my waller.
哦不,我的皮夹不见了。
You're sure you didn't leave it in the room?
你确定你没把它留在房间里吗?
I'm sure.And I promised to buy dinner.
我确定。而且我答应要付晚餐的。
Don't worry about that.I'll pick up the check.
别担心。我会去付帐。
Thanks.I'll pay you back later.
谢谢。我以后会还你。
Think nothing of it.
别挂记它。
Did you wear my tie to the dance,Bill?
比尔,你戴我的领带去舞会了吗?
Yes,but I'm afraid I had a little accident.
是的,但是我恐怕有了点小意外。
What happened?
怎么回事?
I spilled beer on it.I'm really sorry.
我把啤酒洒在上面了。我真抱歉。
that's O.K.,Think nothing of it.
没关系,别挂记它。
You're a real pal.I'll have it cleaned for you.
你真够朋友。我会为你洗干净的。
Did you wear my tie to the dance,Bill?
比尔,你戴我的领带去舞会了吗?
Yes,but I'm afraid I had a little accident.
是的,但是我恐怕有了点小意外。
What happened?
怎么回事?
I spilled beer on it.I'm really sorry.
我把啤酒洒在上面了。我真抱歉。
that's O.K.,Think nothing of it.
没关系,别挂记它。
You're a real pal.I'll have it cleaned for you.
你真够朋友。我会为你洗干净的。
Did you go shopping this afternoon?
你今天下午去逛街了吗?
Yes,and I bought the things you wanted.
是的,而且我买了你要的东西。
Did you get me a typewriter ribbon?
你给我买了打字机的色带吗?
Yes,but I think it's the wrong size.
买了,但是我想尺寸错了。
Tha's alright.Think nothin of it.
没关系,别挂记它。
Maybe I can exchange it tomorrow.
或许我明天可以去换。
Did you go shopping this afternoon?
你今天下午去逛街了吗?
Yes,and I bought the things you wanted.
是的,而且我买了你要的东西。
Did you get me a typewriter ribbon?
你给我买了打字机的色带吗?
Yes,but I think it's the wrong size.
买了,但是我想尺寸错了。
Tha's alright.Think nothin of it.
没关系,别挂记它。
Maybe I can exchange it tomorrow.
或许我明天可以去换。