手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 返老还童 > 正文

听电影《返老还童》学英语第7期:80岁的刚出生婴儿

来源:可可英语 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Okay. All right, Mrs. Hollister, I'll be right with you, okay?

何太太,我马上来,好吗?
Go on back upstairs, hear?
上楼去,听到没?
You are as ugly as an old pot.
你丑得跟茅坑一样。
but you still a child of God.
不过一样是上帝的孩子。
Apple, she won't take a bath without you.
昆妮,艾波非要你帮她洗澡。
Mercy.
真是的。
I'll be right there.
我马上来。
Okay. You just wait right here for me, okay?
你在这里乖乖等我,好吗?
My sister gave me those pearls. I can't find them anywhere.
我妹妹送了我一条珍珠项链,到处都找不到。  
Somebody's been stealing my jewelry.
有人在偷我的珠宝。  
Right around your pretty white neck. Now, come on. Hush all that noise.
就挂在你白晰的脖子上头 好了,别再吵了。  
They're right here, Mrs. Hollister. See?
项链在这里,看到没?
Is Dr. Rose still here? I don't know.
罗大夫还在吗?不晓得。
Well, your heart is strong.
你的心脏很强。
You just want to avoid any undue stimulation.
只要避免强烈的刺激就行了。
I trust you ladies will help me out with that?
各位女士不会刺激他吧?
I have something. Could you come downstairs?
我有件事,你能到楼下吗?  
Never seen anything like it. Nearly blind from cataracts.
从来没见过这种事,双眼因为白内障几乎看不见。  
I'm not sure if he can hear.
我也不确定他听得见。  
His bones indicate severe arthritis.
他很明显有严重的关节炎。  
His skin has lost all elasticity, and his hands and feet are ossified.
肌肤也失去弹性,手脚都很僵硬。
He shows all the deterioration, the infirmities not of a newborn.
他全身的机能衰退,这些都不是婴儿的病症。
but of a man well in his 80s on his way to the grave.
而是快进棺材的80岁老人家有的。
He's dying? His body's failing him.
他快死了?他才刚出生。
before his life's begun.
身体就开始老化。

重点单词   查看全部解释    
grave [greiv]

想一想再看

n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄

 
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状

 
distorted [dis'tɔ:tid]

想一想再看

adj. 歪曲的;受到曲解的 v. 扭曲(distort

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蛮的,残暴的

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
stimulation [.stimju'leiʃən]

想一想再看

n. 刺激,激励,鼓舞

联想记忆
hush [hʌʃ]

想一想再看

n. 肃静,安静,沉默
vi. 安静下来,掩饰

联想记忆


关键字: 还童 返老

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。