n. 进攻,侵犯,侵害,侵略
您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与魔法石 > 正文
- Gryffindor cheers filled the cold air, with howls and moans from the Slytherins.
- 格兰芬多们的欢呼声在寒冷的天空中回荡,其中还夹杂着斯莱特林们的怒吼和呻吟。
- Budge up there, move along.
- 借光,借光,让一让。
- Hagrid! Ron and Hermione squeezed together to give Hagrid enough space to join them.
- 海格!罗恩和赫敏互相挤了一挤,腾出地方让海格坐进来。
- Bin watchin from me hut,said Hagrid, patting a large pair of binoculars around his neck, But it isn't the same as bein in the crowd.
- 我刚才在我那小屋里看的,海格拍着他挂在脖子上的那只大望远镜说,可是那和在人群里看比赛气氛不一样。
- No sign of the Snitch yet, eh?
- 飞贼还不见踪影,是吗?
- Nope,said Ron. Harry hasn't had much to do yet.
- 没看见,罗恩说,哈利还没什么要做的。
- Kept outta trouble, though, that's somethin,said Hagrid, raising his binoculars and peering skyward at the speck that was Harry.
- 只要没出麻烦,就算走运。海格说着,举起望远镜,费力地看着空中的一个小点——那就是哈利。
- Way up above them, Harry was gliding over the game, squinting about for some sign of the Snitch. This was part of his and Wood's game plan.
- 哈利在很高的空中,在赛场上方轻盈地滑来滑去,眯着眼搜寻飞贼的影子。这是他和伍德制订的比赛计划的一部分。
- Keep out of the way until you catch sight of the Snitch,Wood had said. We don't want you attacked before you have to be.
- 你先躲在一边,等看见飞贼再说,伍德这样说,我们不想让你早早地就遭到袭击。

扫描二维码进行跟读打分训练
一.enough:adj.足够的 adv.足够地, 充分地, 相当,尚 pron.足够
【词义辨析】
adequate, enough, sufficient
这些形容词均含“足够的,充足的”之意。
adequate指数量上足够,质量上适当。
enough最普通用词,口语、书面语可用,较侧重分量或数量的足够,多指希望的满足。
sufficient正式用词,侧重数目或数量或程度达到某一特定要求或需要。
【例句用法】
I've had enough of her continual chatter.
我已厌烦了她喋喋不休的闲谈。
Do you have enough time to finish the paper?
你有足够的时间写完论文吗?
Enough is as good as a feast.
知足常乐。
二.attack:n.攻击, 抨击 v.攻击, 抨击, 发动攻击, (疾病)侵袭
【语法用法】
常用的搭配有attack on someone或是attack against someone,指“攻击某人”。
【词义辨析】
aggression, invasion, assault, attack, offensive
这些名词均有“进攻、侵略”之意。
aggression词义宽泛,既可指武装入侵别国领土,又可指文化、经济等方面的侵略。侧重敌意行动和征服的企图。
invasion多指具体的侵入或侵犯别国领土,也可用于指抽象事件。
assault主要指突然而猛烈的进攻。
attack普通用词,含义广,指事先不发警告,主动地向对方发起武力进攻或对言论等进行抨击。
offensive多指进攻的态势,常指大规模的协同军事行动。
attack, assail, assault, charge, beset
都含有"攻击"的意思。
attack常用词, 指"攻击敌人"或"用言论攻击他人"。
Germany began to attack the Soviet Union in 1941.
德国在1941年开始进攻苏联。
assail指"猛烈连续地攻击"。
The enemy plane assailed our defence position.
敌机不断猛烈地攻击我们的阵地。
assault语气比 assail强, 指"突然猛烈地进攻", 暗示"武力的直接接触" (如肉搏等), 也有"暴力"的意思。
The enemy assaulted us at dawn.
敌人在黎明时向我进攻。
charge指"冲击"或"骑兵的突然攻击"。
The cavalry charged to the front.
骑兵猛烈向前线冲击。
beset指"围攻", 即从各个方向攻击。
In the swamp we were beset by mosquitoes.
在沼泽地里, 我们受到蚊子的围攻。
【例句用法】
The police are launching a major attack on drug dealers.
警方对毒品贩子发动了大规模的攻击。
It is reported that this disease attacks the central nervous system.
据报道说这种疾病破坏中枢神经系统。
The enemy attacked us at night.
敌人在夜里向我们进攻。
