手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 怦然心动 > 正文

影视精讲《怦然心动》第1期:我只想她远离我

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

影视片花:

台词欣赏:

Bryce:All I ever wanted was for Juli Baker to leave me alone.

我最大的愿望就是朱莉·贝克能离我远点

It all began in the summer of 1957,before the start of second grade.

故事开始于1957年的夏天二年级开学的前夕

Father: Here we are.

我们到了

Mother:What do you guys think? I like this place.

你们觉得如何 我喜欢这里

Sister:It's cool. Uh, what color is my room?

棒极了 我的房间是什么颜色

Mother:Just you wait.

别急嘛

Sister:Let's see what's inside.

我们进去瞧瞧

Father:Hey, come on, buddy Bryce.

等等 布莱斯

Why don't, uh, you and I go help unload the van...

你来帮我一起搬东西如何

and the womenfolk here can get in the kitchen and start setting up.

女士们可以去把厨房收拾好

Sister:Okay, Dad.

好的 爸爸

Bryce:For me, it was the beginning of what would be more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.

对我而言 这仅仅是我长达五年多的躲避战和社交不适的开端

Juli:Hi, I'm Juli Baker.

你好 我是朱莉贝克

Father:Hey, hey, what are you doing?

喂 你在干什么

Juli:Don't you want some help?

要帮忙吗

Father:No. There's some valuable things in there.

不用 里面有贵重东西

Juli:How about this one?

那搬这个呢

Father:No, no, no. Run home. Your mother's probably wondering where you are.

不不不 别动快回家吧 你妈妈该担心了

Juli:Oh, no, my mom knows where I am. She said it's fine.

不会 我妈妈知道我在这儿 她同意的

Bryce:It didn't take long to realize this girl could not take a hint.

我很快发现这姑娘一点也不识趣

Father:It's crowded in here with three people.

三个人挤这里太紧了

Juli:I don't mind.

我不介意

Bryce:Of any kind.

太不识相了

Juli:You wanna push this one together?

一起来搬这箱子好吗

Father:Bryce, isn't it time for you to go help your mother?

布莱斯 你不是要去帮妈妈吗

Bryce:Huh? Oh, yeah.

什么 对啊 没错

重点单词   查看全部解释    
avoidance [ə'vɔidəns]

想一想再看

n. 避免

联想记忆
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
discomfort [dis'kʌmfət]

想一想再看

n. 不便之处,不适 vt. 使不适

联想记忆
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
unload ['ʌn'ləud]

想一想再看

vt. 卸下,卸货,摆脱 ... 之负担,(大量)倾销<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。