-
E聊吧第375期:花样年华
本期节目的topic:花样年华nice age 以前看电视,看小说的时候,看过《花样年华》,那会还不知道“花样年华”什么意思,也不知道几岁才算花样年华。2013-03-14 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第374期:需要时间适应新的环境
本期节目的topic: 需要时间适应新的环境 It just takes time to feel comfortable in a new place. 总是需要一段时间才能适应一个新的环境。2013-03-13 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第373期:时间过得真快
Where did the time go? 时间过得真快! 有句话叫做:快乐不知时日过。想表达的意思,很明显就是“时间过得真快!”2013-03-12 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第372期:我明天要早起
不知道正在收听节目的朋友当中有没有哪一位之前看过《走遍美国》Family Album USA?还记得在某一集中,Susan说了这么一句话:I have to go now, I have an early start tomorrow.当时看的是英文字幕版,所以一开始的时候觉得蒙,不知道啥意思。后来才发现原来是“我必须得走了,因为我明天要早起。”2013-03-11 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第371期:人山人海
本期节目的topic:人山人海 以前每到节假日的时候,新闻总在报道,全国各地的交通路况。每一次看到火车站,汽车站的情景,总是在怀疑,真的有那么多人吗? 再后来,自己真的经历了一次坐火车,一进到火车站门口,看到人山人海的场景,简直想疯掉。哈哈。 今天我们一起来学习一下“人山人海”的英文表达。2013-03-08 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第370期:望子成龙,望女成凤
本期节目的topic:望子成龙,望女成凤 中国有句古话:望子成龙,望女成凤。相信大家都知道,父母并不是希望自己的子女变成龙或者凤。因此在英语表达中。肯定不能够这样说:I want my son to become a dragon.相反这是一句中式英语。2013-03-07 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第369期:办点杂事
本期节目的topic:杂事 我们总是有很多杂事要办,比如寄个信啦,买个东西啦,取款、领钱等等。这个“办点杂事”可以用run errands 来表示。2013-03-06 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第368期:气色不错
网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在可可英语独家专栏节目"E聊吧"。 本期节目的topic:气色不错2013-03-05 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第367期:"搞砸了"的英文表达
Bomb 一般的意思是轰炸,所以像是最近美国在轰炸Kosovo,新闻上就常可以听到Bomb 这个字, 但是它在美国的口语指的是我把什么东西给搞砸了。所以考试考差了,就可以说,"I bombed the test." 或是你去约会,结果表现的很差,你就可以说,"I bombed the date."2013-03-04 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第366期:"小白脸"的英文表达
大概每个人在成长的过程中都有过几件或者成百件玩具吧?不过,在当今社会,玩具似乎已经不是小孩子的专利了。有钱有势的人们也开始到处搜寻自己中意的toy。2013-03-01 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第365期:凑热闹和看热闹
本期节目的topic:凑热闹和看热闹 “热闹”这个词在汉语里再常见不过了,哪里有热闹,哪里就会有人群聚集。当然,这些人群中有些是“凑热闹”的,有些则是在一边“看热闹”的。2013-02-28 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第364期:"五音不全"的英文表达
本期节目的topic:五音不全tone-deaf If you say that someone is tone-deaf, you mean that they cannot sing in tune or recognize differentmusical notes. 音盲的2013-02-27 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第363期:走自己的路,让别人说去吧
本期节目的topic:走自己的路。常言道:走自己的路,让别人说去吧。 go one's own way:走自己的路2013-02-26 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第362期:“死要面子活受罪”的英文表达
本期节目的topic:死要面子活受罪 生活中总有这样的人,为了所谓的面子问题,宁愿损害自己的利益,也不肯接受他人的帮助。2013-02-25 编辑:Ukki 标签:
-
E聊吧第361期:如何表达“白开水”
“白开水”不是指“水的颜色是白色”,而是指“水中没有添加其他的东西”。而plain 正是指“没掺杂其他东西的,单纯的”,所以能确切表达原文的含义。2013-02-22 编辑:Ukki 标签:
频道本月排行
-
1
第976期:生活实用对话 到底要不要结婚?!
A: Man, I'm freaking out. You go -
2
第977期:生活实用对话 装修房子Decor
Can you hold the end of this tape me - 3
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。