短语表达“不小心”
先要看的一类不小心,是指大意、错误的认知造成的,比如不小心拿了别人的手机、工卡之类的:
By mistake
By accident
Mistake是错误、accident是偶然、事故。两个短语的意思相同,可以交替使用。
I took my son's phone to work by mistake: 我不小心拿了我儿子的手机来上班。
Sorry I took your transit card by accident: 不好意思,我不小心拿了你的交通卡。
I once ate my coworker's lunch by mistake: 我不小心错吃了同事的午饭。
Didn't mean to: 不是故意的
Wasn't paying attention: 没有注意、大意了
Low stake situations: 用在后果不严重的小事情上
副词表达“不小心”
Mistakenly: 错误地
Accidentally: 偶然性地、错误地
Unintentionally: 不是你的意图、不是本意
Unknowingly: 不知道、没意识到的情况下
Inadvertently: 不经意地、毫无察觉的情况下(这是一个高阶的词,日常口语没有上面几个常用)
I mistakenly took my son's phone to work: 我不小心拿了我儿子的手机来上班。
I accidentally took your transit card: 我不小心拿了你的交通卡。
He unintentionally sent the email to the wrong person: 他没注意,不小心把邮件发错了人。
I ate my coworker's lunch unknowingly: 我不小心错吃了同事的午饭。
I inadvertently deleted some very important files: 我不小心错删了重要的文件。
不能说的“不小心”
中文里,我们常会说“不小心摔了一跤、滑了一下”,但是英语的表达逻辑不同。英语里,“摔倒”“滑跤”这样的词本身就带有“不小心”的含义,所以不会另外再用一个短语或单词来表达“不小心”。
Fall, trip, slip
I fell down: 我摔了一跤。
I tripped: 我绊了一跤。
He slipped on the ice: 他在冰上滑倒了。
如果实在要表达“不小心”,那可以用:
I wasn't paying attention and I fell down: 我走路没注意,结果摔了一跤。
I wasn't careful and I tripped: 我不小心绊了一跤。
小心一点
看了那么多“不小心”,节目最后我们看看如何表达“小心”。
当它是一个提醒、告诫时,可以用be:
Be careful: 小心一点
Be cautious: 谨慎一点
还有很多提示牌上写的“小心路滑”,也是中英文表达逻辑不同,英语的提示更多会这样表达:
Mind the gap: 注意有空隙
Watch your steps: 走路时看着点
Mind和watch都是“当心”“谨慎”的意思。
关注公众号【开言英语OpenLanguage】,可获得每期精美笔记。