手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > 跟艾米莉一起学口语 > 正文

第1054期:生活实用对话迎合大众;哗众取宠怎么说?

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

A: Did you watch the actor’s performance in the play last night?

你昨晚看那个演员的戏剧表演了吗?


B: Yes, I did. It felt like he was playing to the gallery the entire time.

看了,我感觉他整场演出都在哗众取宠。


A: Exactly. Every gesture seemed exaggerated, as if he was trying too hard to please the audience. I prefer a more subtle and genuine performance.

没错。每个动作都显得夸张,好像他太用力地去取悦观众了。 我更喜欢更微妙、更真诚的表演。


play to the gallery

故意卖弄;哗众取宠;讨好观众


The politician knows how to play to the gallery, always saying what the crowd wants to hear.

这位政治家知道如何迎合大众,总是说群众想听的话。


Instead of focusing on serious issues, the talk show host prefers to play to the gallery with sensational stories.

这位脱口秀主持人不关注严肃议题,更愿意用耸人听闻的故事来迎合观众。


The comedian’s act was just playing to the gallery, with no real substance or humor.

这位喜剧演员的表演只是在迎合观众,没有实质内容或幽默感。


The professor’s lectures were always informative and never played to the gallery.

这位教授的讲座总是信息丰富,从不迎合观众。


play to the gallery


相近短语


Play to the crowd

迎合大众


The musician played to the crowd with popular hits, rather than showcasing his more experimental work.

音乐家演奏了流行歌曲来迎合观众,而不是展示他更具实验性的作品。


Try to please everyone

试图取悦所有人


The menu tried to please everyone with a wide range of dishes, from fast food to gourmet meals.

菜单试图通过提供从快餐到美食的各种菜肴来取悦每个人。


Appeal to the masses

迎合大众


The product’s advertising campaign was created to appeal to the masses with bright colors and catchy jingles.

这个产品的广告活动是为了迎合大众口味而制作的,使用了鲜艳的颜色和朗朗上口的广告歌。

重点单词   查看全部解释    
gallery ['gæləri]

想一想再看

n. 美术馆,画廊,顶层楼座,狭长的房间

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
gesture ['dʒestʃə]

想一想再看

n. 手势,姿态
v. 作手势表达

联想记忆
exaggerated [ig'zædʒəreitid]

想一想再看

adj. 言过其辞的,夸大的 动词exaggerate的

 
sensational [sen'seiʃənəl]

想一想再看

adj. 使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 
politician [.pɔli'tiʃən]

想一想再看

n. 政治家,政客

联想记忆
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。