Chinese red is not just a color, it is also an emblem of Chinese culture, symbolizing enthusiasm, celebration, and prosperity.
语音讲解:
今日发音练习重点:
言之有物:
1. 词链儿:Chinese red
中国红
图源:Chinadaily 中国日报
2. 词链儿:not just/only... (but) also...
不仅仅... 还...
She was not only intelligent but also very musical.
她不仅聪明,而且极具音乐天分。
It's not just my work. It's also yours.
这不仅只是我的任务,也是你的。
影视片段《TED》
Oh, so you're not just mean, you're also stupid.
这么说你不光刻薄,还蠢到家了。
影视片段《The Affair》
3. 词链儿:an emblem of Chinese culture
中国文化的象征
→emblem n.〔用来代表国家或团体等的〕标志,徽章,纹章
近义词:symbol n. 象征
→XX is an emblem of...
XX是...的象征/标志;XX象征着...
The national emblem of Canada is a maple leaf.
加拿大的国徽是枫叶。
The dove is an emblem of peace.
鸽子是和平的象征。
4. 词链儿:symbolize sth
象征着...
=represent sth
The use of light and dark symbolizes good and evil.
用光明与黑暗来象征善与恶。
→enthusiasm, celebration, and prosperity
热情、欢庆和繁荣
活学活用:
请用 not just/only... (but) also... 随意造句
北京时间7月27日,第33届夏季奥林匹克运动会开幕式在法国巴黎举行。巴黎以开放和包容的姿态,迎接奥运会。开幕式上,中国代表团亮相塞纳河畔,这一抹中国红是每个国人的骄傲。
无论身在何处,中国红都能让人感受到来自祖国的温暖与力量。
关注微信号:TeacherGwen