【双语对话】
Server: Here you go. Sparking water for the table, and two lemonades for the kids. Okay, so, are we ready to order?
好啦。全桌人的气泡水,和孩子们的两杯柠檬汁。Ok,那,准备好点餐了吗?
Coco: I actually have a question about the menu.
我其实有一个关于菜单的问题。
Server: Sure, go ahead.
说吧。
Coco: Do you guys have a kids’ menu? It seems like everything up here is of pretty big portions.
你们有儿童菜单吗?这个菜单上的所有东西看起来分量都很大。
Server: Yeah, we do! It’s on the flipside, right here at the corner. Our kids’ menu is actually a big reason why people keep coming back to us.
我们有的!在背面,正好这个角落里。我们的儿童菜单其实是大家经常回顾的一个重要原因。
Coco: Oh, I didn’t see that. Looks like there are many options for kids too.
哦我没看到。谢谢你指出来。
Server: Yeah, our chef has kids, so he spent a lot of time creating that menu. I guess you would need another minute with the menu. I will circle back to you.
对的,我们的主厨有孩子,所以他花了很多时间设计这个(儿童)菜单。我估计你还需要一些时间看菜单。我待会儿转回来。
【重点笔记】
1.actually adv. 口语填充语 表示不同意见 或 没有意思
例: I actually don’t think that is the best idea.
我其实不觉得这是最好的主意。
I was so tired yesterday. I actually fell asleep.
我昨天太困了,就睡着了。
2.go ahead 继续
例: Sorry for interrupting you. Please go ahead.
不好意思打断你了。请继续。
3.kids’ menu n.儿童菜单
例: Mom, I don’t want anything on the kids’ menu. It’s always the same things.
妈妈,我不想要儿童菜单上的。(因为)总是一样的东西。
4.on the flipside 背面,另一面
例: On the flipside of fame is loss of privacy.
成名的反面(代价)是隐私的丢失。
5.option n.选项
例: There are more options in life than you think.
人生中的选项比你想象得更多。
6.chef n.厨师
例: I wanted to become a chef but ended up being an accountant.
我本想成为一个厨师但结果成为了会计。
7.circle back 转一圈回来
例: We will circle back to it when everything is settled.
等一切都尘埃落定了,我们再来讨论这个。