手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 卡卡课堂早餐英语 > 正文

第1417期:"杠精"的英语怎么说?

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

“杠精”的英语怎么说?

今天我们来学一个曾赢得“重大荣誉”的词。它在2018年,被《咬文嚼字》公布为十大流行语,入选国家语言资源监测与研究中心发布的“2018年度十大网络用语”。它就是——“杠精”。

那么“杠精”的英文怎么说?今天节目中,我们来学习下它的地道表达。

1.hater [ˈheɪtər]

在韦氏词典里,hater有一条这样的释义:

喜欢批评、鄙视别人的人,不就是“杠精”吗。

霉霉的《Shake It off》里就有唱到:

I'm not a woman hater, I just don't like Joan.

我不是喜欢杠女人,我只是不喜欢琼。

当然,也有人认为还有一个词也有“杠精”的意思——


2.contrarian [kənˈtreriən]

contrarian可以指总抱持和他人不同立场或态度的人。

这么看来,“杠精”要翻译成contrarian,也是可以的。

相比之下,hater更口语化,而contrarian更书面化,在意义上也有些许差别,可以视具体的语境和场景选择使用。也希望大家理性对待他人与生活,不要做无时无刻随处开怼的“杠精”哦。

He is a contrarian who frequently writes controversial opinion pieces.

他总是唱反调,经常写一些有争议的文章。


3.troll / trəʊl /

网络喷子

这里的troll不是可爱的树精,而是我们说的“网络喷子”。

a person who makes a deliberately offensive or provocative online post

Trolls like to say offensive things and get reaction from people.

杠精们喜欢说一些冒犯别人的话,想从别人那得到反应。

I'll block you if you keep trolling me.

如果你继续杠我,我就屏蔽你。


老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

重点单词   查看全部解释    
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
deliberately [di'libəritli]

想一想再看

adv. 慎重地,故意地

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
provocative [prə'vɔkətiv]

想一想再看

adj. 气人的,挑拨的,刺激的
n. 刺激物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。