手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > Albert说英闻 > 正文

第64期:第七次人口普查:性别比失衡几十年

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Today we are going to be talking about the surplus of about 30 million marriageable males in China.


China’s long-standing preference for male babies means it now has about 30 million unmarried men, and despite the latest census suggesting a slight increase in the number of girls being born, the problem is unlikely to be resolved any time soon, experts say.


640.jpg


生词短语:


long-standing [ˌlɔːŋ ˈstændɪŋ]

长期存在的

preference [ˈprefrəns]

偏爱;倾向


preference for male babies/重男轻女

unmarried [ˌʌnˈmærid]

未婚的

Despite their age difference, they have avery happy marriage.


census [ˈsensəs]

<名词> 人口普查

slight [slaɪt]

轻微的;细微的

resolve [rɪˈzɑːlv]

解决

重点单词   查看全部解释    
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏爱,优先,喜爱物

联想记忆
census ['sensəs]

想一想再看

n. 户口普查

联想记忆
surplus ['sə:pləs]

想一想再看

adj. 多余的,过剩的
n. 过剩,剩余物,

联想记忆
slight [slait]

想一想再看

adj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的
vt

 
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 决定之事,决心,坚决
vt. 决定,解决

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。