推特明星:Bill Gates 比尔·盖茨
推特原文:
@NIHDirector Thanks for a terrific visit. More Americans should know about NIH’s work to save lives at home and around the world.
推特译文:
柯林斯(@NIHDirector)先生,谢谢您这么棒的邀请。我想要让更多美国人知道关于NIH不只在国内而在这世界上还有很多拯救生命的活动。
推特点拨:
1) 连结是比尔盖茨回覆给国立卫生研究院院长法兰西斯·柯林斯的推特,内容提到「和比尔盖茨和盖茨集团的人们一起在国立卫生研究院展开对谈交流,将针对疫苗的开发还有自宅临床实验研究结果等,为了研究计画形式在未来改变而招开研讨会」。
2) ”@NIHDirector”是指「美国国立卫生研究院院长」的「法兰西斯·柯林斯」。
3) ”NIH”是”National Institute of Health”的缩写,指「国立卫生研究院」的意思。
4) ”visit”指「(比尔盖茨的)访问」→表示「邀请」的意思。
5) ”more ~ should know about X”指「关于X还有很多的~想要知道」→表示「想要了解更多关于X的~」的意思。
6) ”at home”在这裡表示「(美国)国内」的意思。