Feifei has to give a big presentation at work, and she's feeling a bit nervous. She plans to deal with her fear by slowing down and drinking water... but this doesn't help. Learn a phrase involving bottles that describes when you're too afraid to do something.
菲菲要在公司做一个重要的报告,她感到有些紧张。她计划通过放慢速度和喝水来缓解她的不安,但是这并没有什么用。我们来学习一个与bottle有关的短语,这个短语用来形容某人太害怕以致于不敢做某事。
Neil: So, big presentation today, Feifei! How are you feeling?
尼尔:菲菲,今天你要做一个重要的报告!感觉怎么样?
Feifei: Yeah, I'm ok, Neil. All prepared. I do feel a bit nervous... I just need to remind myself to slow down and take a sip of water when I feel anxious!
菲菲:对,我还好,尼尔。一切准备就绪。不过我确实感觉有一点紧张……我感到紧张的时候,我要提醒自己放慢速度,喝口水!
Neil: Good plan! OK, I'll see you later. Good luck... Hey! So how did it go?
尼尔:这计划很好!好,稍后见。祝你好运!嘿!报告进行得怎么样?
Feifei: Not great.
菲菲:不太好。
Neil: What happened? You lost your bottle?
尼尔:怎么了?你失去勇气了?
Feifei: Actually, I took a glass of water.
菲菲:实际上,我喝了一瓶水。
Neil: Oh right. You know the phrase 'to lose your bottle' means 'to lose your confidence and fail to do something, or decide not to do it'.
尼尔:哦,好吧。你知道lose your bottle这个短语的意思是你因为失去信心而未能做某事,或是决定不做某事。
Feifei: Thanks for teaching me this phrase when I'm feeling awful.
菲菲:谢谢你在我感觉很难受的时候教给我这个短语。
Neil: Yes, sorry. You can also simply say 'to bottle it' which also means 'to lose your courage and fail to do something'. Err, examples time?
尼尔:抱歉。也可以简单地说“搞砸了”,意思也是“失去勇气,做某事没能成功”。呃,现在来看例句?
Examples
例句
He was going to ask his girlfriend to marry him but lost his bottle at the last minute. She asked him instead.
他本打算向女友求婚,但是他在最后一刻失去勇气没能求婚。反而是他女友向他求婚了。
I thought about painting my front door bright green but I bottled it. I went for a conservative grey instead.
我本想把我的前门涂成亮绿色,但却因为没勇气,没有涂。我把它涂成了保守的灰色。
Feifei: Anyway Neil, aren't you giving a presentation this afternoon?
菲菲:不管怎样,尼尔,你今天下午不是要做个报告吗?
Neil: Err... I was going to.
尼尔:呃……我本来是要做的。
Feifei: Oh? You mean, you're not going to do it now?
菲菲:哦?你是说你现在不打算做了?
Neil: Well, you see, I just had so much work on this week, and I've not really had time at all...
尼尔:嗯,你看,我这周有很多工作要做,我真的完全没有时间……
Feifei: Yeah, yeah, I get it. You bottled it.
菲菲:是的,是的,我明白了。你没勇气,所以决定不做了。
Neil: You got me. I just hate presentations!
尼尔:你懂我。我只是讨厌做报告!
Feifei: Well, that makes two of us! Bye.
菲菲:嗯,我也一样!再见。
Neil: Bye.

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载