Warren: Bravo! You dance with so much passion and energy!
沃伦:太棒了!你跳得真是充满激情和能量。
Alice: Thank you. That's the way a Latin dance is supposed be. Come on, I'll teach you. It's very easy to learn.
艾丽丝:谢谢。拉丁舞就应该是饱含激情去跳的。来,我来教你。挺好学的。
Warren: Oh, no! I can't. I could just watch you dance.
沃伦:哦,不了。我不会。我还是看你跳好了。
Alice: But Latin dances are meant for two people.
艾丽丝:但拉丁舞就应该是两个人跳的。
Warren: OK. I have a try. Just don't laugh at me.
沃伦:那好吧,我试试。不要嘲笑我。
Alice: Relax. Latin dances, as you may know, got the name because they originated in south America, and usually refer to Cha-Cha, Rumba, Samba, Paso Doble and Jive. Compared to other ballroom dances, Latin dances are generally faster-paced, more sensual and more rhythmic.
艾丽丝:放心好啦。你可能已经知道,之所以被称作拉丁舞是因为它起源于南美洲,通常指恰恰、伦巴、桑巴、斗牛和摇摆这几种舞蹈。和其他室内舞蹈相比,拉丁舞通常节奏更快,更性感,节奏感也更强。
Warren: They must be lively and romantic people, to tell from the dance.
沃伦:从他们的舞蹈来看,那里的人一定既充满活力又浪漫。
Alice: You are doing quite well. I told you it's not hard.
艾丽丝:你跳得还不错啊,我就说不难的。