手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 美国文化脱口秀 > 正文

美国文化脱口秀(文本+MP3) 第302期:汤圆和其它老外最爱的中国小吃

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

元宵、汤圆英语怎么说?还有哪些中国小吃,老外最爱?今天节目为你揭晓。


关键词:

Lantern: 灯笼
Lantern Festival: 元宵节
Dumplings: 汤圆 (没错,和饺子一样,汤圆也叫dumplings)
Snacks: 小吃、零食
Street food: 街头小吃

老外最爱的中国小吃
Foreigners' Favourite Chinese Snacks

老外觉得茶叶蛋是:
A genius way to cook eggs: 天才的煮蛋方法
Tea eggs are much more flavorful than hard boild eggs: 茶叶蛋比白煮蛋有味道多了

肉夹馍

基本上他们都直接说"Rou jia mo"; 硬要翻译,可以叫:
Chinese burger: 中式汉堡; 或者
Shannxi style sandwich: 陕西三明治
Crunchy bread: 脆脆的饼
Cilantro: 香菜

汤圆和其它老外最爱的中国小吃

老外也爱饺子、馄饨、小笼包,而且只有一个名字

Dumplings基本上概括所有包馅儿的中国面点
Chive: 韭菜
Cold dumplings: 冷馄饨
Peanut butter sauce: 花生酱

老外也爱煎饼

Crepe: 薄饼、煎饼
Breakfast wrap: 早餐卷饼
Fried dough: 油条
法国居然也有煎饼!而且是他们的传统美食;只是里面包的不是油条、脆饼,而是火腿、cheese, 或者巧克力酱、香蕉......

老外觉得麻辣烫好新奇,和肉夹馍一样,麻辣烫也没什么贴切的翻译。老外一般都直接说"Mala tang";
Skewers: 串儿
Broth: 汤汁
Pepper corn: 花椒
Numbing: 麻麻的
Food on your own terms: 自由选择的美食

广东菜是很多老外的第一次中餐体验
Dim sum: 点心、指广式饮茶点心,取粤语发音
Cantonese food: 广东菜
Chinese tapas: 中国的tapas (tapas是西班牙小食)

老外超爱羊肉串儿
Lamb skewer: 羊肉串儿
Cumin: 孜然

配点饮料
Bubble tea: 珍珠奶茶
Tapioca: 珍珠、西米

老外的口味跟我们很像嘛!但是下列小吃,10个老外9个怕

Stinky tofu: 臭豆腐
Chicken feet: 鸡爪子 (老外吃广东点心都不点凤爪)
Duck necks: 鸭脖子
Duck heads: 鸭头
Duck tongues: 鸭舌头

重点单词   查看全部解释    
dim [dim]

想一想再看

adj. 暗淡的,模糊的,笨的
v. 使暗淡,

 
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 气泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
lamb [læm]

想一想再看

n. 羔羊,小羊,羔羊肉,温顺的人
v. 产羊

 
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麦,玉米
v. 形成(颗粒状),

 
skewer [skjuə]

想一想再看

n. 串肉杆 vt. 用杆串好

 
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天赋

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。