手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 快速英语情景对话大全 > 日常生活对话 > 正文

小对话:Sports3 运动3

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

17. Sports (3)

17.运动(3)

A: Can you explain baseball to me?

A:你能给我解释一下棒球吗?

B: I can try to explain the basics. What do you want to know?

B:我可以试着解释基础知识。你想知道什么?

A: What are strikes?

A:打击是什么意思?

B: Every batter has three strikes. When they get three strikes, they are out.

B:每个击球手都有三振出局。如果他们击了三次,他们就出局了。

A: Okay, but what about when the umpire calls a ball?

A:好的,但是当裁判调用一个球是怎么回事?

B: Once an umpire calls four balls, then the batter goes to first base.

B:一旦一个裁判调用四个球,那么击球手就要去打一垒。

A: What happens when a pitcher hits a batter with the ball?

A:那投手用球袭击击球手呢?

B: The batter goes to first base.

B:击球手去第一垒。

A: What if someone is on first base?

A:如果有人在一垒,怎么办?

B: Then whoever was on first base goes to second base.

B:那么在一垒的人都能去二垒。

A: Oh, okay. What's a no-hitter?

A:嗯。没有击球者是什么意思?

B: A no-hitter is when a team doesn't get a hit throughout the game.

B:没有击球者是指球队整场比赛没有击中一个的时候。

A: So, that's a good thing for the pitcher?

A:所以,这对投球手来说是好事吗?

B: Yes, because that means he pitched really well.

B:是的,因为投手做的很好。

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

重点单词   查看全部解释    
umpire ['ʌmpaiə]

想一想再看

n. 裁判员,仲裁人 vt. 为 ... 裁决/仲裁 v

联想记忆
pitcher ['pitʃə]

想一想再看

n. 水罐,[棒球]投手,[植]瓶状叶

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。