populace----平民
populist----平民主义的
大家好,欢迎来到小强英语。今天,我们来看长得很像的两个词:populace和populist。它们分别是什么意思呢?一看到popul-这样的形式,我们就知道它跟人、人民沾边。实际上,populace refers to the ordinary people who live in a particular country or place,也就是某个国家、某个地方的“平民”。比如说:
Some studies show that workers in the nuclear industry are more likely than the general populace to get cancer.
一些研究表明从事核工业的工人比一般人易患癌症。
而看到populist的-ist大家应该会猜它可能跟什么什么“主义”有关,没错,populist作形容词时表示“平民主义的”、“民粹主义的”,而作名词时表示“平民主义者”、“民粹主义者”。我们来看一下例句:
They complain about her populist-style politicking and that she relies too much on her father's reputation.
他们对她平民主义的政治活动、以及过分依赖其父亲的声誉持有抱怨。
好,这期我们学习了两个长相略像的单词——populace和populist,希望大家学英语的时候都有火眼金睛,甄别好长相相近、而意义可能相去甚远的词汇。我是小强,我们下期再会!小强在微博:@小强英语;小强在微信:englishonair。
本栏目由可可英语原创,未经许可请勿转载。