手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 面试英语口语900句 > 正文

面试英语口语900句 第34期: 关于会计职务

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

面试英语口语Lesson34:About the Job of an Accountant

经典对话:

642.Excuse me,sir.May I apply for the position of accountant?
先生,我可以申请会计一职吗?
643.Sure.Please sit down.
当然可以,请坐。
644.What university did you graduate from?
你从哪所学校毕业?
645.I graduated from Beijing College of Commerce.
我毕业于北京商学院。
646.What was your major at college?
你上大学主修什么专业?
647.My major was accounting.
我主修会计学。
648.Can you name some of the courses you completed in relation to accounting?
你能说出一些你学过的与会计相关的课程吗?
649.Sure.I took such courses as accounting principles,commercial accounting,cost accounting,industrical accounting,electronic data processing accounting,and accounting involved in foreign capital enterprises.
当然可以,我修过会计学原理、商业会计、成本会计、工业会计、电子数据处理会计以及涉外会计。
650.What was your favorite course?
你喜欢什么课程?
651.My favorite course was electronic data processing account-ing.
我最喜欢电子数据处理会计。
652.What kind of work are you doing now?
你现在正在做什么工作?
653.I'm engaged in accounting.
我做会计工作。
654.What are you responsibilites at your present work unit?
你在目前单位的工作职责是什么?
655.My work involves various routine bookkeeping and basic ac-counting tasks including journal entries,verifying data and reconciling discrepancies,preparing detailed reports from raw data,and checking accounting documents for completeness,mathematical accuracy and consistency.
我的工作是履行各种簿记与基本会计事项,包括填写日记账、核实数据、纠正误差,根据原始数据编制明细报表、核查会计文件的完整性、数字的精确性和一致性。
656.Are you familiar with PRC Financial and Tax Regulations?
你熟悉中华人民共和国财税制度吗?
657.I think so.
熟悉。
658.Can you tell me something about this balance sheet now?
你可以和我谈谈这份资产负债表的情况吗?
659.Of course.This balance sheet contains three major sec-tions,that is,assets,liabilities and owner's equity.So,you see,the total current liabilities of your company are $2,372,000,and the owner's equity is $ 5,400,000.That means that the total assets,which is equal to the sum of the creditor's and the owner's equities,are $ 7,772,000.
当然能,这份资产负债表包含三部分:资产、负债和所有者权益。因此,你看贵公司的当前负债总额为2,372,000美元,所有者权益为5,400,000美元。资产等于债权人权益加上所有者权益,即为7,772,000美元。
660.What's the creditor's equity?
什么是债权人权益?
661.The creditor's equity is the same as liabilities.
债权人权益即负债。

情景案例:
Dialogue A
(I= Interviewer主试人 A= Applicant受试人)
(knocking at the door gently)
I: Come in,please.
A: Good afternoon,sir.My name is Wang Ling.
I: Good afternoon,Miss Wang.According to your application form,you are a university graduate in accounting and have al-ready got 2 year's work experience in a manufacturing factory.Now,can you tell me what made you decide to leave your former factory and apply for the vacancy here?
A: Well,my former working unit is a medium-sized enterprise.Though I am familiar with computerized accounting systems,I can find no application there.That's the reason why I want to come here to face the new challenge.
I: What are your responsibilities at you present work unit?
A: My work involves various routine bookkeeping and basic ac-counting tasks including journal entries,verifying data and reconciling discrepancies,preparing detailed reports from raw data,and checking accounting documents for completeness,mathematical accuracy and consistency.
I: Are you familiar with PRC Financial Accounting and Tax Regulations?
A: Sure.
I: OK.Can you tell me something about this balance sheet now?
A: Of course.This balance sheet contains three major sections,that is,assets,liabilities and owner's equity.So,you see,the total current 1iabilities of your company are $2,372,000,and owner's equity is $ 5,400,000.That means that the total assets,which is equal to the sum of the creditor's and the owner's equities,are $ 7,772,000.
I: Just a moment.What is the creditor's equity?
A: The creditor's equity is the same as liabilities.
I: How much are accrued salaries payable?
A: They are $ 15,000.
I: Could you tell me something about cash control?
A: Yes,of course.In accounting,cash means all items that are acceptable for deposit in a bank.
I: What are they?
A: Such as paper money,coins,checks,money orders,bank deposits and so on.
I: What should we do when dealing with cash?
A: As a rule,we should control the handling and recording of cash.Cash should be handled separately from the recording of cash transactions so that errors can be readily disclosed and the possibility of irregularities is reduced.
I: How does it work,then?
A: That means all cash receipts are deposited intact in the bank,and all major payments are made by check and an imprest fund is used for petty cash disbursements.
I: So you mean that we can have a double record of cash transactions.
A: Yes.One record is made by the company's recordkeeping procedures,and another is furnished by the bank.
I: Did you get a good record in English?
A: Yes,I obtained nearly full marks each term.I like English very much.Besides,I was aware of the importance of learning English well.Nowadays every enterprise would prefer to hire a man who has a good command of English.So I worked hard at college on English.
I: Are you familiar with America-styled accounting?
A: I think so.When I was at college,I worked as an assistant account with American General Electric China Inc.for two summers.
I: That's very good.You seem to have the right kind of experience.I'll let you know the result of this interview next week.
A: Thank you.Good-Bye.

Notes 注释:
1.According to your application form,you are a university graduate in accounting and have already got 2 year's experience in a manufacturing factory.
从申请表上看来,你是会计专业的毕业生,已经在一家制造厂有两年的工作经验。
2.Well,my former working unit is a medium-sized enterprise.Though I am familiar with computerized accounting systems,I can find no application there.
我以前的工作单位是一家中型企业。虽然我熟悉会计电算化,但在那里用不上。
3.How much are accrued salaries payable?
应付工资是多少?
4.In accounting,cash means all items that are acceptable for de-posit in a bank.
在会计上,现金指的是可被银行接受的所有项目。
5.Such as paper money,coins,checks,money orders,bank deposits and so on.
比如纸币、硬币、支票、汇票和银行存款等。
6.As a rule,we should control the handling and recording of cash.Cash should be handled separately from the recording of cash transactions so that errors can be readily disclosed and the possibility of irregularities is reduced.
按常规,我们应当控制现金处理和记录,现金管理应与现金业务的记录分开进行。这样,差错就能马上查出来,也减少了不法行为的可能性。
7.How does it work,then?
这是怎么做的呢?
8.That means cash receipts are deposited intact in the bank,and major payments are made by check and an imprest fund is used for petty cash disbursements.
这就是说,所有的现金收入要如数存入银行,一切的主要支出都使用支票,并设立预付资金来用于零星的现金支付。
9.So you mean that we can have a double record of cash transactions.
你是说这样一来我们就可以对现金业务有双重记录了。

Words and Expressions:
balance sheet n.资产负债(平衡)表
常见的其他报表还有 financial statement(财务报表), income statement(收益表)等。
assets n.资产
流动资产为 current assets
固定资产为 fix assets
流动资金可包括现金(cash)、应付账款(accounts receivable)、预付保险金(prepaid insurance)、在用物料(supplies on hand)等。
liabilities n.负债 流动负债为 current liability,它可以包括应付票据(notes payable)、应付账款(accounts payable)、应付未付工资(accrued salaries payable)等项。
owner's equity n.所有者权益
cash control n.现金控制
paper money n.纸币
coin n.硬币
check n.支票
money order n.汇票
bank deposit n.银行存款
handle v.处理
cash transaction n.现金交易
irregularity n.不法行为
cash receipt n.现金收入
imprest n.预付款 a.预付的,预借的
petty 零用资金
disbursement n.支付
record keeping n.簿记

重点单词   查看全部解释    
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好无缺的,原封不动的,未经触碰的

联想记忆
liability [.laiə'biliti]

想一想再看

n. 责任,可能性,债务,不利因素,倾向

联想记忆
receipt [ri'si:t]

想一想再看

n. 收据,收条,收到
v. 出收据

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
acceptable [ək'septəbl]

想一想再看

adj. 合意的,受欢迎的,可接受的

联想记忆
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
transaction [træn'zækʃən]

想一想再看

n. 交易,处理,办理,事务
(复)trans

联想记忆
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。