今天分享的这个词是“ass ”,意思是“屁股”,也有“傻瓜”的含义。
也可以用ass代指人整个身体或者代表某个人自己oneself。
精彩台词:
I was dragging my tired yet single fabulous ass home at down.
我在黎明时分,拖着我那单身贵族的屁股回家。
双语例句:
Get your ass over here!快点跑过来!
Take your ass home!快回家吧!
今天分享的第二个词组是wind up,“结束做某事;以某种方式或者某种结局告终”。
精彩台词:
I was still young, still desirable. I will never wind up alone.
我仍然年轻,仍然很有魅力。我绝不会孤老终生。
双语例句:
His 2-year marriage wound up in divorce. 结婚两年,他就以离婚收场了。
Let's wind up the meeting and get to work!我们结束会议,回去工作吧!