手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > The english we speak > 正文

The english we speak(BBC教学)第101期:To paint the town red 狂欢作乐

编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Hello! I'm Will. It's Friday night-time to have fun! This is the Burning Swan-my favourite pub. I'm just waiting for Li. Oh there she is. My goodness! What is she wearing this time?
  • 大家好!我是威尔。 现在是周五晚上,是享受快乐的时间!这里是我最喜欢的酒吧Burning Swan。我正在等李。她来了。我的天啊!她今天穿的是什么?
  • Hi Will.
  • 你好,威尔。
  • Hi Li! Nice... blue overalls!
  • 你好,李!你的蓝色工装裤……很漂亮!
  • Thank you, these are new overalls, I bought them especially for tonight.
  • 谢谢你,这是我新买的工装裤,我特意为今晚的活动买的。
  • Right. Okay. Li, I don't really follow fashion, but in London at least, denim overalls are really just for builders and painters and carpenters.
  • 好吧。李,我其实不太追随时尚,但是至少在伦敦,棉布工装裤是建筑工、粉刷工人和木匠才会穿的。
  • Yes! Right, where do we start, Will?
  • 是啊!威尔,我们从哪里开始呢?
  • Eh? What? What are you doing?
  • 啊?什么?你要做什么?
  • It's definitely very dull in here.
  • 这里简直太单调了。
  • Why have you got a can of paint?
  • 你为什么拿着一罐油漆?
  • That wall especially. Shall we?
  • 那面墙尤其单调。我们从那里开始好吗?
  • Li? What are you doing? She's finally gone mad. Li!
  • 李?你到底要做什么?她完全疯了。李!
  • What's the matter?
  • 怎么了?
  • Look, you can't just walk into places and start repainting their walls! Don't! I love that brown colour!
  • 你看,你不能走进一些地方,然后就开始为那里的墙重新刷漆!不能这么做!我喜欢那个棕色!
  • Didn't you want it to be red?
  • 你不是想让它变成红色的吗?
  • No! No-one wants it to be red!
  • 不想!没有人希望那面墙是红色的!
  • But you said that tonight we'd paint the town red-starting with this pub!
  • 可是你说今晚我们要把城市漆成红色,就从这间酒吧开始!
  • It's an expression!
  • 那是一个表达方式!
  • Not again!
  • 不是吧!
  • It means that we'll go out and have a really exciting, crazy time. We'll paint the town red-it just means we'll have fun, not actually paint things. Let's listen to some examples.
  • 这个短语的意思是我们要出去玩,度过非常刺激又疯狂的时光。我们要把城镇染红,其实这句话的意思是我们要出去玩乐,而不是实际去刷漆。我们来听一些例子。
  • It's my daughter's birthday today. She's gone out with her friends. I expect they'll paint the town red!
  • 今天是我女儿的生日。她和朋友们出去玩了。我希望他们能玩得痛快!
  • Go on, come out with me tonight, let's paint the town red!
  • 来吧,今晚和我出去玩吧,我们去狂欢吧!
  • We had a crazy night on Saturday, we painted the town red.
  • 周六我们度过了一个疯狂的夜晚,我们玩得特别尽兴。
  • So now, Will, tell me about all this crazy fun we're meant to have. What's your idea of painting the town red?
  • 现在,威尔,跟我说说我们要怎么作乐吧。你要怎么狂欢?
  • Well we drink, we dance, we laugh loudly, we meet people, we stay up all night.
  • 我们喝酒、跳舞、大声欢笑,见各种人,整晚不睡。
  • Hmm. I'd still rather just paint. Let's just do this one wall.
  • 嗯。我宁愿刷漆。我们就刷这一面墙。
  • No, Li, stop, stop we'll get arrested.
  • 不要,李,停下来,停下来,我们会被捕的。
  • Isn't that colour so much better?
  • 这个颜色更好看,不是吗?
  • No! No! Look, stop it! You'll ruin our night out!
  • 不,不要!快停下来!你会毁了我们的夜晚的!
  • It's beautiful!
  • 多漂亮啊!
  • Li! Stop!
  • 李!停下来!


扫描二维码进行跟读打分训练

Will: Hello! I'm Will. It's Friday night-time to have fun! This is the Burning Swan-my favourite pub. I'm just waiting for Li. Oh there she is. My goodness! What is she wearing this time?

威尔:大家好!我是威尔。 现在是周五晚上,是享受快乐的时间!这里是我最喜欢的酒吧Burning Swan。我正在等李。她来了。我的天啊!她今天穿的是什么?
Li: Hi Will.
李:你好,威尔。
Will: Hi Li! Nice... blue overalls!
威尔:你好,李!你的蓝色工装裤……很漂亮!
Li: Thank you, these are new overalls, I bought them especially for tonight.
李:谢谢你,这是我新买的工装裤,我特意为今晚的活动买的。
Will: Right. Okay. Li, I don't really follow fashion, but in London at least, denim overalls are really just for builders and painters and carpenters.
威尔:好吧。李,我其实不太追随时尚,但是至少在伦敦,棉布工装裤是建筑工、粉刷工人和木匠才会穿的。
Li: Yes! Right, where do we start, Will?
李:是啊!威尔,我们从哪里开始呢?
Will: Eh? What? What are you doing?
威尔:啊?什么?你要做什么?
Li: It's definitely very dull in here.
李:这里简直太单调了。
Will: Why have you got a can of paint?
威尔:你为什么拿着一罐油漆?
Li: That wall especially. Shall we?
李:那面墙尤其单调。我们从那里开始好吗?
Will: Li? What are you doing? She's finally gone mad. Li!
威尔:李?你到底要做什么?她完全疯了。李!
Li: What's the matter?
李:怎么了?
Will: Look, you can't just walk into places and start repainting their walls! Don't! I love that brown colour!
威尔:你看,你不能走进一些地方,然后就开始为那里的墙重新刷漆!不能这么做!我喜欢那个棕色!
Li: Didn't you want it to be red?
李:你不是想让它变成红色的吗?
Will: No! No-one wants it to be red!
威尔:不想!没有人希望那面墙是红色的!
Li: But you said that tonight we'd paint the town red-starting with this pub!
李:可是你说今晚我们要把城市漆成红色,就从这间酒吧开始!
Will: It's an expression!
威尔:那是一个表达方式!
Li: Not again!
李:不是吧!
Will: It means that we'll go out and have a really exciting, crazy time. We'll paint the town red-it just means we'll have fun, not actually paint things. Let's listen to some examples.
威尔:这个短语的意思是我们要出去玩,度过非常刺激又疯狂的时光。我们要把城镇染红,其实这句话的意思是我们要出去玩乐,而不是实际去刷漆。我们来听一些例子。
It's my daughter's birthday today. She's gone out with her friends. I expect they'll paint the town red!
今天是我女儿的生日。她和朋友们出去玩了。我希望他们能玩得痛快!
Go on, come out with me tonight, let's paint the town red!
来吧,今晚和我出去玩吧,我们去狂欢吧!
We had a crazy night on Saturday, we painted the town red.
周六我们度过了一个疯狂的夜晚,我们玩得特别尽兴。
Li: So now, Will, tell me about all this crazy fun we're meant to have. What's your idea of painting the town red?
李:现在,威尔,跟我说说我们要怎么作乐吧。你要怎么狂欢?
Will: Well we drink, we dance, we laugh loudly, we meet people, we stay up all night.
威尔:我们喝酒、跳舞、大声欢笑,见各种人,整晚不睡。
Li: Hmm. I'd still rather just paint. Let's just do this one wall.
李:嗯。我宁愿刷漆。我们就刷这一面墙。
Will: No, Li, stop, stop we'll get arrested.
威尔:不要,李,停下来,停下来,我们会被捕的。
Li: Isn't that colour so much better?
李:这个颜色更好看,不是吗?
Will: No! No! Look, stop it! You'll ruin our night out!
威尔:不,不要!快停下来!你会毁了我们的夜晚的!
Li: It's beautiful!
李:多漂亮啊!
Will: Li! Stop!
威尔:李!停下来!

重点单词   查看全部解释    
insult ['insʌlt]

想一想再看

vt. 侮辱,凌辱,辱骂
n. 侮辱,辱骂

 
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毁灭,毁坏,破产
n. 毁灭,崩溃,废墟

 
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。