手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > VOA商务礼节美语 > 正文

商务礼节美语第75期:万圣节前夕(1)

来源:可可英语 编辑:rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Lenny下班等公车遇到同事Susan , 问Susan明天要装扮成什么,问得Susan一头雾水。

Lenny: Hey Susan, what are you coming as this year?

Susan: Coming as?

L: Yeah...for Halloween! We have a big office party tomorrow evening. There's a prize for best costume!

S: Um...I have to confess, I haven't given it much thought. I'm from China and Halloween really isn't celebrated there.

原来是公司明天晚上要开万圣节派对,万圣节是Halloween 又称鬼节,是美国最热闹的节日之一。Susan 说,I have to confess. confess 是主动交代的意思,Susan 说自己没怎么好好想。I haven't given it much thought. to give some thought to something 指对某事认真考虑,Susan说,中国不过万圣节,这里用的 celebrate 是庆祝的意思,可以说 Halloween is not celebrated in China; 也可以说 We don't celebrate Halloween in China. 主动,被动都可以。

L: Really! You don't have some kind of Chinese ghost festival?
S: Oh...Sure. We have an entire month! In traditional Chinese culture, "Ghost Month" is a period when the door between this world and beyond opens up and ghosts come back to earth for a visit.

L: Cool! A whole month! What do you do during that month?

S: Well, people sometimes set off firecrackers, some people burn paper money as an offering and many people go to a temple to burn incense.
Mainly though, you need to feed the ghosts because they're hungry.

Susan说,中国虽然不过万圣节,但是农历里却有整整一个月来祭奠阴间来访的鬼,称为鬼月。祭奠的方式包括放鞭炮 set off firecrackers,烧纸钱burn paper money,到寺庙里去烧香等,但是最重要的是要把饿鬼喂饱。

L: Feed them?

S: Yeah...we set up tables with food, fruit and drinks and offer that to the hungry ghosts.

L: And then later everyone eats the food?

S: Yes! How did you guess that?

L: It makes sense, right? Who else is going to eat it?

S: Good Point!

L: But no dressing up like ghosts, right?

S: No! (chuckle) So...is Halloween essentially the same thing as "ghost month?"

Susan说,鬼月的时候,大家会在桌子上摆放食物,水果,饮料等等,进奉给饿鬼。不过,在中国过鬼月,不用装扮成鬼的样子,people don't dress up like ghosts. dress up 可以指穿成某种样子,也可以指穿得很正式,比如, I dressed up for a job interview today. 意思是我今天有个工作面试,所以穿正装。那中国的鬼月跟西方的鬼节一样吗?我们下次继续听。

重点单词   查看全部解释    
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本质上,本来

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
confess [kən'fes]

想一想再看

v. 承认,告白,忏悔

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
costume ['kɔstju:m]

想一想再看

n. 服装,剧装
vt. 提供服装,为 ...

联想记忆
incense ['insens,in'sens]

想一想再看

n. 香,香味,阿谀,恭维
vt. 对 ...

联想记忆
chuckle ['tʃʌkl]

想一想再看

v. 轻声笑,咯咯笑,暗自笑 n. 轻声笑,咯咯笑

联想记忆
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。