手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 跟可可学口语 > 正文

跟可可学最新口语热词:Created in China 中国创造

来源:21st英语网 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Created in China 中国创造

张艺谋年度巨制《金陵十三钗》登陆贺岁档,很多父母又开始考虑是否要带孩子一同走进影院,在这个没有分级制度的电影市场,父母们永远得不到提示,只能通过四处打听来“审片”。这部贺岁片的热映,再一次引发了人们对电影分级制度的关注。

请看《中国日报》报道:

As the government and the creative community want to move from "Made in China" to "Created in China", maintaining the current rules will do nothing to advance this goal.

政府和创意团体都希望将“中国制造”转化为“中国创造”,而维持现行规则将于此目标无益。

文中的Created in China就是指“中国创造”。如今“中国创造”作为一个崭新的词汇,已经渐渐的代替made in China(中国制造)而被世界广泛认知,它体现的不再是简单的physical work(体力劳动),而是更高层次的mental work(脑力劳动),在世界上起到了越来越重要的作用。在大力推动文化产业繁荣的目标指引下,“中国创造”对中国电影产业来说至关重要。

目前中国仍没有一套行之有效的film rating system(电影分级制度),而反观现行的美国电影分级制度,是由“美国电影协会”制定的一套建议。电影分级从G级,即“无少儿不宜内容”到NC-17级,即“仅允许成人观看,禁止儿童观看”,不等。

尽管“美国电影协会”设定的分级制度并未强制执行,很多家长仍然觉得这一制度很有用。中国或许可以和“美国电影协会”在很多层面上开展合作。特别是,当今中国在international film market(国际电影市场)中扮演着越来越重要的角色,这样的合作也将有利于与侵害intellectual property rights (知识产权)作斗争。

重点单词   查看全部解释    
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。