Hi,亲爱的可可网友们,大家好,你现在收听到的是可可英语独家专栏节目“E聊吧”,我是Ukki,窗外飘着雨,我却在里面录节目,最喜欢在这样的天气里做节目了,天气预报说最近全国各地都会降暴雨,暴雨过后就是降温,大家可得做好相关的准备了。
今天的“E聊吧”Ukki想跟大家聊聊校园里面的两个风云人物,你们觉得他们会是谁呢? 很多年以前,学校、班级,甚至宿舍就已经有“花”这个称谓了,说的是学校、班级或者宿舍范围内最漂亮的女孩子。可是,校园里只有花是不行的。于是,就有了现在跟“校花”相映成趣的“校草”。
今天的“E聊吧”我们来聊聊“校花”和“校草”的英文表达。“校花”的英文说法最常见的有school babe和campus belle两种。 Babe is a word used to address a young woman, or your wife, husband or lover, usually expressing affection but sometimes considered offensive if used by a man to a woman he does not know. Now many people use it to refer to an attractive young woman, for example: she is really a babe. Babe这个词是对年轻女子或爱人的昵称,男子用以称呼不相识的女子则有冒犯之嫌。不过,现在很多人都用这个词来指代年轻貌美的女子。
例如:她真是个美女。 French word "belle" means beautiful woman, hence, campus belle is the most beautiful girl in the school. Belle是个法语词,意思是“美丽的女人”,那么campus belle也就是学校里最美丽的女子(即“校花”)了。 “校草”的英文表达呼声最高的当属school hunk了。 Hunk is a slang term for a sexually appealing man, a person who is sexually attractive or a well-muscled, sexualized man.
Hunk是个俚语表达,指性感有魅力的男子,或者身形健壮、有吸引力的男子。 还记得以前在学校的时候,经常听到一些校花,校草的花边新闻,突然间怀念起校园生活了,现在我最想对那些仍然在校园的朋友们说一句话:外面的世界很精彩,但是很无奈;校园的生活或许很无聊,但是却很真实。
好好珍惜校园生活了,因为它终有结束的一天,下次在校园里闲逛的时候,碰到校花,记得跟她打声招呼,然后很自豪地说hi, babe/hi, belle. 当然看到校草的时候别忘了 school hunk哦,OK, so much for today's program, see you next time and please take of yourself. Bye~
n. 慈爱,喜爱,感情,影响