手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 纯正地道美语(EnglishPod) > 正文

纯正地道美语第286期(外教讲解):办公发言之问答环节

来源:Englishpod 编辑:Lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Jonathan: Well everyone, I'm sure you'd like to join me in thanking Michael for what was a really inspirational presentation. Sincere thanks Michael. 好了,各位。相信大家此刻都跟我一样想要感谢Michael做的这么有启发性的发言。谢谢了,Michael!

Jonathan: Now, I'm sure many of you will be keen to ask some questions, so I'd like to open it up a Q and A session. Please raise your hand if you have any questions at all. Janice, go ahead. 现在大家一定都有很多问题急着要提出,因此我们展开一个问答环节。想要提问的话请举手。Janice,你说吧。

Janice: Yes thank you Jonathan. I would just like to go back to the comment Mr. Ford made in regards to our competitors, particularly Orange. Now as you know, Orange has established themselves as the market leader in the high-end lap-top market. 谢谢,乔纳森。我想说一下福特先生针对我们的竞争对手,尤其是“橙子”,所作的评论。据我所知,“橙子”将自己定位为高端笔记本电脑市场的领军企业。

Janice: How does Mr. Ford expect to compete with a company that has such a huge reputation and huge resources? 福特先生打算如何跟这样一个声誉高、资源广的企业竞争呢?

Mr.Ford: Well Janice, first of all, thanks for a very good question. I think you have hit the nail on the head actually. Orange are the global leaders precisely because of their size and power. 首先感谢 Janice的问题。你问得非常中肯。“橙子”正是凭借其规模与实力成为全球领先企业的。

Mr.Ford: But, although we can't compete in terms of size I do believe we hold an advantage in terms of dedication to customer service. Yes, I admit this is a David and Goliath battle,but don't forget who won that contest. 虽然在规模上我们无法与其竞争,但在客服方面我们还是占据优势的。我承认我们之间实力相差很大,但不要忘记谁才是真正的赢家。

Frank: Ermmm, Mr Ford. Could you elaborate on the actual technical details of the x420 a little more? 你能不能详细地讲一下x420技术方面的细节?

Mr.Ford: I'd love to but I think we are a little pressed for time right now. However Jonathan has all the technical specs for you on the powerpoint presentation, which you can look over in your own time. 我倒是很想说,但现在时间有限。技术方面的具体细节都在乔纳森的幻灯片上,大家有时间可以自己看一下。

Marcie: Mr. Ford. One final question. Would you like to join me for a game of golf this Sunday? 福特先生,我还有一个专业问题:星期天要不要跟我去打高尔夫?

重点讲解:

inspirational adj. 启发性的,鼓舞人心的
Q and A session 即Question and Answer Session
hit the nail on the head 说得中肯,一针见血,正中要害
You hit the nail on the head about him: he is a con artist.
你对他的批评是一针见血:他是一个骗人专家。
He hit the nail on the head when he mentioned that the company was actually facing the danger of bankruptcy.
他说那家公司实际上正面临破产的危机,真是一针见血。
dedicate to... 献(身);把(时间、精力等)用于
He dedicated his life to science.
他献身科学。
David and Goliath battle 实力悬殊(结果显而易见)的较量
elaborate vt. 详尽阐述,发挥
Some of these points will be elaborated in the following chapter.
其中几点将在下一章作详细阐述。
spec
n. 详细说明,说明书

重点单词   查看全部解释    
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
contest ['kɔntest,kən'test]

想一想再看

n. 竞赛,比赛
vt. 竞赛,争取

联想记忆
presentation [.prezen'teiʃən]

想一想再看

n. 陈述,介绍,赠与
n. [美]讲课,报告

联想记忆
bankruptcy ['bæŋkrəptsi]

想一想再看

n. 破产

联想记忆
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
dedication [.dedi'keiʃən]

想一想再看

n. 奉献,献词,献堂礼

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
dedicate ['dedikeit]

想一想再看

vt. 献出,提献辞,致力于

联想记忆
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。