手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 外贸口语一点通 > 正文

外贸英语一点通第35期:贸易对象(2)

来源:可可英语 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The importance of the export research 出口研究的重要性
A:
The environmentvariesgreatly because of differences in language, customs and traditions.
B:Yes.This gap can be filledby export market research before exporting.
A:But the importance of the export research is often neglected by the manages.
B:That's right. They do notappreciateits value and consider it to be a luxury.
A:Therefore, when enterprises are spending a lot of money in trying topenetratea new market, they should research whether their products can be sold at high enough a price and in a satisfactory amount.
B:Exactly.

重点讲解:
Varyvi.变化,不同
Appreciatevt.认识
Penetratevt.穿透,渗透
“This gap can be filled.”的意思是“差距可以消除。” 例如:The generation gap can be filled by communication. 代沟可以通过交流消除。

汉语译文:

A:由于语言、习惯和传统的不同,出口环境也会有很大的差别。
B:是啊,出口前对出口市场的研究从某种程度上可以弥补这种差异。
A:但是出口研究的重要性经常被某些公司的经理所忽视。
B:没错。他们认识不到出口研究的重要性,认为它是一种不必要的奢侈。
A:所以企业在花很多钱企图打开一个新市场时,也应该去调研他们的产品是否能以足够高的价格卖出令人满意的数量。
B:你说得太对了!

重点单词   查看全部解释    
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 


关键字: 实用口语 外贸口语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。