手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业口语 > 生活英语情境口语 > 正文

相约美剧,学生活口语第5期:Ask for Help 寻求帮助

编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • How many nannies did you interview?
  • 你面试过多少保姆了?
  • Ten. Ten! Each one more incompetent than the last. One actually asked me—here you go—if she was expected to change diapers.
  • 十个了。一个比一个无能。有一个竟然问我,她是否需要换尿布。
  • Oh, good nannies are so hard to find.
  • 哦,好的保姆很难找的。
  • Yeah, that's why I was hoping to take advantage of your expertise.
  • 是啊,这就是我希望能沾上你这个专业人士意见的光。
  • Oh, Lord, what do you want me to do?
  • 老天,你想让我怎么做呢?
  • All your rich friends have nannies. A-list nannies. I need to catch one—here you go—without their bosses.
  • 你的有钱的朋友都有保姆,超级棒的保姆。我需要在他们老板不在的时候和他们谈谈。
  • Why?
  • 为什么?
  • So I can poach me one.
  • 这样我就能挖走一个。
  • Lynette …
  • Lynette ……
  • Look, at my old job, we didn't wait for good people to come to us. We went out and raided other companies. I don't see why it should be different when you're hiring a nanny.
  • 是这样,在我以前的工作中,我们从不等着优秀的人才来找我们。我们去别的公司发掘。我不觉得这和找保姆有什么区别。
  • I understand that good help is hard to find, but stealing a family's name is so … unseemly.
  • 我理解好的保姆很难找,不过挖别人家的保姆很不体面啊。
  • I'm not twisting anyone's arm. If I make a better offer, why shouldn't a qualified person reap the benefits? So come on … where can I score some high grade nanny?
  • 我不是强迫你。如果我给的待遇更高,为什么一个合格的保姆不能获得这些呢?好啦,我在哪能找到高端的保姆呢?


扫描二维码进行跟读打分训练

本文选自Desperate《绝望的主妇》,欢迎大家来此做客。
Bree: How many nannies did you interview?
Lynette: Ten. Ten! Each one more incompetent than the last. One actually asked mehere you goif she was expected to change diapers.
Bree: Oh, good nannies are so hard to find.
Lynette: Yeah, that's why I was hoping to take advantage of your expertise.
Bree: Oh, Lord, what do you want me to do?
Lynette: All your rich friends have nannies. A-list nannies. I need to catch onehere you gowithout their bosses.
Bree: Why?
Lynette: So I can poach me one.
Bree: Lynette...
Lynette: Look, at my old job, we didn't wait for good people to come to us. We went out and raided other companies. I don't see why it should be different when you're hiring a nanny.
Bree: I understand that good help is hard to find, but stealing a family's name is so...unseemly.
Lynette: I'm not twisting anyone's arm. If I make a better offer, why shouldn't a qualified person reap the benefits? So come on ...where can I score some high grade nanny?

重点讲解:
a-listadj. 最好的,极好的,一流的
poach: vt. 挖走(人员等),盗用
raidvt. 突袭
本意是“突然袭击,搜索”,在这里指Lynette的公司出其不意地到别的公司挖墙脚
twist sb.'s arm劝说,强迫,生拉硬拽,施加压力,采取强制手段
reap the benefits获得好处


重点单词   查看全部解释    
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
unseemly [ʌn'si:mli]

想一想再看

adj. 不体面的,不相配的,不适宜的 adv. 不适当

联想记忆
qualified ['kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 有资格的,有限制的

联想记忆
twist [twist]

想一想再看

v. 拧,捻,搓,扭曲
n. 扭曲,盘旋,捻,

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 专家的意见,专门技术

联想记忆
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
incompetent [in'kɔmpitənt]

想一想再看

adj. 无能力的,不称职的,不能胜任的 n. 没有能力

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。